Traduzione per "в более широком смысле" a inglese
В более широком смысле
Esempi di traduzione.
8. В более широком смысле, обе стороны не выполнили свои обязательства в соответствии с <<дорожной картой>>.
8. More broadly, the parties have not lived up to their road map obligation.
Тем не менее оказалось возможным выявить некоторые примеры, показывающие, был ли этот вопрос истолкован в ограниченном или более широком смысле.
It was, however, possible to identify some examples, whether the question was interpreted as limited or more broadly.
Был поднят вопрос о распределении доходов и неравенстве и, в более широком смысле, о справедливости системы распределения.
The question of income distribution and inequalities, and more broadly, of distributive justice, was raised.
Разрыв этого порочного круга безнаказанности существенно способствовал бы защите правозащитников и прав человека в более широком смысле.
Breaking that vicious circle of impunity is a fundamental contribution to the protection of defenders and of human rights more broadly.
В более широком смысле, институциональное развитие и создание потенциала необходимы для введения и исполнения законов и политических мер.
More broadly, institutional development and capacity-building are essential to ensure that laws and policies can be implemented and enforced.
В более широком смысле Базельская конвенция представляет собой одну из первооснов поддерживаемого правительствами глобального режима охраны окружающей среды.
More broadly, the Basel Convention is a key pillar of the global environmental regime supported by governments.
60. В более широком смысле ключевую роль в решении проблем внутреннего перемещения играет право собственности.
60. More broadly, the issue of property rights is crucial to solutions to internal displacement.
В более широком смысле было также предложено рассмотреть этот вопрос в Организации Объединенных Наций более объемно и целенаправленно.
More broadly, it was also proposed that this matter be considered at the United Nations in a more comprehensive and focused manner.
Если говорить в более широком смысле, то было бы преждевременно составлять предположения относительно формы проверки ДЗПРМ и субъекта, занимающегося ее осуществлением.
More broadly, it was premature to make assumptions about the form of FMCT verification and the entity charged with its implementation.
20. В более широком смысле свобода означает, что пользование этими правами не подлежит необоснованным запретам или ограничениям со стороны го
20. More broadly, freedom means that the exercise of these rights is not subject to unjustifiable restrictions or limitations imposed by the State.
in a broader sense,
Этот принцип взаимодополняемости следует, однако, понимать в более широком смысле.
But this spirit of complementarity is to be understood in a broader sense.
Все это может быть принуждением в широком смысле.
These may all be cases of coercion in a broader sense.
c) обеспечение планирования и создания потенциала в более широком смысле.
Planning and capacitybuilding in a broader sense.
В более широком смысле все общество является целевой группой.
In a broader sense, the entire society is a target group.
При этом принимаются во внимание как борьба с терроризмом, так и безопасность в более широком смысле.
This takes into account both counter terrorism and security in the broader sense.
Международное сотрудничество толковалось участниками в более широком смысле.
International cooperation was interpreted by participants in its broader sense.
Они содействуют достижению гуманитарной безопасности в более широком смысле этого слова.
They contribute to the achievement of human security in a broader sense.
Можно выдвинуть довод о необходимости установления национальной юрисдикции в более широком смысле.
It could be argued that national jurisdiction should be established in a broader sense.
В отличие от этого, Соглашение по ТАПИС охватывает вопросы технологии в более широком смысле.
In contrast, the TRIPS Agreement referred to technology in a broader sense.
Типичным примером является организация по поощрению торговли в широком смысле.
A typical example is a Trade Promotion Organization in a broader sense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test