Traduzione per "быть слишком серьезным" a inglese
Быть слишком серьезным
Esempi di traduzione.
Последствия отказа в доступе к правосудию в связи с наиболее вопиющими нарушениями являются слишком серьезными, чтобы просто наблюдать за ними.
The consequences of denying access to justice for the most egregious violations are too severe to be contemplated.
b) для выработки мер по смягчению последствий либо (в уместных случаях) вынесения рекомендаций о том, чтобы не разрешать ту или иную деятельность, поскольку последствия будут слишком серьезными или поскольку в отношении них слишком много неопределенности;
(b) Developing mitigation measures or, wherever appropriate, recommending that an activity should not be authorized because the impacts would be too severe or because there is too much uncertainty about them;
В некоторых странах борьба против производства и незаконного оборота наркотиков является вопросом выживания для государства - торговцы наркотиками проникли слишком глубоко и слишком широко - наркомания слишком серьезно поразила государственные структуры, особенно блюстителей законности, в том числе судебные органы и полицию, поэтому эти страны не в состоянии сами справиться со своими проблемами, какой бы крепкой ни была их решимость.
In some countries, the fight against the production and trafficking in illicit drugs is a question of survival for the State - drug dealers have infiltrated too deeply and too widely - and has caused too severe an institutional gangrene, especially among the guarantors of the rule of law, such as the judiciary and the police, for those countries to achieve a solution on their own, whatever their determination to do so.
Гермиона сказала, что починить палочку нельзя, повреждение слишком серьезно.
Hermione had said that they could not be repaired, that the damage was too severe.
Вопрос является слишком серьезным и сложным и заслуживает постоянного внимания со стороны Организации.
The issue is too serious and grave, and it deserves the continued attention of the Organization.
Права человека являются слишком серьезным вопросом для того, чтобы оставить его для прямого быстрого голосования.
Human rights is too serious a matter to have been left to the blunt expedient of a vote.
Как гласит французская поговорка, война - слишком серьезное дело, чтобы доверять ее генералам.
According to a French saying, war is too serious a matter to be left to generals.
Я бы сказала, что мир - слишком серьезное дело, чтобы вверять его технократам.
I would say that peace is too serious to be entrusted to technicians.
36. В заключение было отмечено, что проблемы современности слишком серьезны, чтобы можно было рассчитывать на их изящное и окончательное "решение".
36. Lastly, it was noted that the problems of our times were too serious to wait for elegant and complete "solutions".
Экономика -- дело слишком серьезное, чтобы оставлять его в руках спекулянтов.
The economy is too serious a matter to be left in the hands of speculators.
Ситуация слишком серьезна, для того чтобы сидеть сложа руки.
The situation is too serious to throw up our hands in resignation.
Порфирий Петрович, как только услышал, что гость имеет до него «дельце», тотчас же попросил его сесть на диван, сам уселся на другом конце и уставился в гостя, в немедленном ожидании изложения дела, с тем усиленным и уж слишком серьезным вниманием, которое даже тяготит и смущает с первого раза, особенно по незнакомству, и особенно если то, что вы излагаете, по собственному вашему мнению, далеко не в пропорции с таким необыкновенно важным, оказываемым вам вниманием.
As soon as he heard that his guest had “a little business” with him, he at once asked him to sit down on the sofa, sat down himself at the other end, and stared at his guest, expecting an immediate account of the business, with the sort of eager and all too serious attention that from the first becomes burdensome and embarrassing, especially for a stranger, and especially when what is being recounted seems, in one's own opinion, out of all proportion to the unusually weighty attention accorded it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test