Esempi di traduzione.
Мир и экономическое сотрудничество идут рука об руку.
Peace and economic cooperation go hand in hand.
Разоружение и нераспространения идут рука об руку.
Disarmament and non-proliferation go hand in hand.
Привилегии и ответственность должны идти рука об руку.
Privileges and responsibilities go hand in hand.
есть у него свои руки – и ладно, а чужими руками нечего жар загребать.
his own hands to use, not the hands of others to command.
У менять есть руки!» Но люди вокруг спрашивают только: «Что такое “руки”?»
I have no hands!" But the people all around me say: "What are hands?
Правая рука – рука, все еще помнившая ту боль, – заныла, он ощутил, как ее покалывает и дергает…
His right hand—the hand of remembered pain—tingled and throbbed.
Плечо руки, включая регулировочную пластину (для каждой руки)
Upper arm, including arm positioning plate (each)
Да не так, не так подают руку даме, разве вы не знаете, как надо взять под руку даму?
THAT'S not the way to give your arm. Don't you know how to give your arm to a lady yet?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test