Traduzione per "быть парами" a inglese
Быть парами
  • be couples
  • to be couples
Esempi di traduzione.
be couples
494. Под термином "супружеская пара" понимаются пары, состоящие в зарегистрированном браке, зарегистрированные пары и пары, живущие в консенсуальном союзе.
The term "couple" should include married couples, registered couples, and couples who live in a consensual union.
Семейные пары
Couples
19. Под термином супружеская пара понимаются пары, состоящие в зарегистрированном браке, зарегистрированные пары и пары, живущие в консенсуальном союзе, как противоположного, так и одного пола.
19. The term couple should include married couples, registered couples, and couples who live in a consensual union (whether of the opposite or same sex).
супружеская пара
couple
41. В пункте 496 Рекомендаций КЕС под термином "супружеская пара" понимаются пары, состоящие в зарегистрированном браке, зарегистрированные пары и пары, живущие в консенсуальном союзе.
41. CES Recommendations paragraph 496 defines the term "couple" to include married couples, registered couples, and couples who live in a consensual union.
Тогда все мы должны быть парами.
Then we'd all be couples.
Парой ребят больше или меньше, какая разница?
Couple of kids more or less, what’s the difference?”
Еще несколько целующихся пар распались, чтобы поглядеть на них.
Several more kissing couples broke apart to stare.
Просто прилипните к Малфою, как пара банных листьев.
Just stick to Malfoy like a couple of wart plasters.
Мы уже решили, что будем счастливейшей супружеской парой на свете.
It is settled between us already, that we are to be the happiest couple in the world.
Сначала он протер пару окон и взял с меня пятерку.
First he wiped a couple of windows and charged me a fiver.
— Министерство предоставило нам пару машин, — сказал мистер Уизли.
“The Ministry’s providing a couple of cars,” said Mr. Weasley.
Все пришли в полный восторг, а после я предсказал еще пару событий.
So they all got excited about this, and I predicted a couple of other things.
Я полагаю, Джордж, тут сработает пара капель Старящего зелья…
I reckon a couple of drops of Aging Potion might do it, George…
– Вот, – нашел он, – держите, – и передал Артуру пару оголенных проводов.
“Here,” he said, “hold these,” and passed a couple of stripped wire end to Arthur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test