Traduzione per "быть оцененным" a inglese
Быть оцененным
Esempi di traduzione.
A. Завершенные и оцененные проекты
A. Projects completed and evaluated
а) содержать оценку компетентности в связи с оцененными потребностями;
(a) Comprise an assessment of skills in response to evaluated needs;
A. Завершенные и оцененные проекты 40 - 41 15
A. Projects completed and evaluated 40 — 41 13
Пятнадцать процентов оцененных проектов превысили запланированные сроки осуществления в три или более раз.
Fifteen per cent of evaluated projects exceeded the planned duration three times or more.
Число оцененных вариантов
Number of alternatives evaluated
- Подготовка согласованного описания процессов с участием азота для разработанных и оцененных динамических моделей;
- Formulate an agreed description of nitrogen processes for dynamic models determined and evaluated;
Оцененная документация относится к туннелям протяженностью максимум 25 км.
The evaluated documents are applied for tunnels up to max. 25 km.
Сравнение проектов, оцененных в 1999 - 2000 годах, и проектов, оцененных в период 1992 - 1998 годов, свидетельствует об увеличении процентной доли эффективных проектов, которая составляет 60 процентов от общего числа.
A comparison between the projects evaluated in 1999 and 2000 and those evaluated between 1992 and 1998 reveals an increase in the percentage of effective projects, which constitute 60 per cent of the total.
Экспертные обзоры стали по достоинству оцененной частью работы ЮНКТАД по оказанию технической помощи.
The peer reviews have become an appreciated part of UNCTAD work on technical assistance.
Экспертные обзоры стали неотъемлемой и по достоинству оцененной частью работы ЮНКТАД по оказанию технической помощи.
The peer reviews have become an integral and appreciated part of UNCTAD work on technical assistance.
Кроме того, без сотрудничества со стороны правительства Судана было бы невозможным осуществление гуманитарной деятельности, высоко оцененной Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 48/147.
On the other hand, had it not been for the cooperation extended by the Government of the Sudan, the humanitarian work appreciated by the General Assembly in its resolution 48/147 would not have been possible.
17. Специальный комитет хотел бы выразить свою признательность за оцененные по достоинству интерес, поддержку и сотрудничество со стороны правительств Ливана, Египта и Сирийской Арабской Республики, а также со стороны Палестинской администрации за их мнения и советы по текущим палестинским вопросам и за содействие в организации поездки и получении виз для свидетелей.
17. The Special Committee wishes to express its gratitude for the much appreciated interest, support and cooperation received from the Governments of Lebanon, Egypt and the Syrian Arab Republic, as well as from the Palestinian Authority, for their views and advice on current Palestinian issues and for facilitating travel and visa arrangements for the witnesses.
Усилия секретариата Конвенции, Конференции Сторон, Комиссии по устойчивому развитию и других заинтересованных сторон, хотя и высоко оцененные, будут наиболее эффективными лишь в том случае, если они являются частью всеобъемлющего целостного подхода, направленного на ликвидацию препятствий на пути устойчивого развития на всех уровнях.
The efforts of the secretariat of the Convention, the Conference of the Parties, the Commission on Sustainable Development and other stakeholders -- while appreciated -- would be most effective if part of a comprehensive holistic approach that addressed obstacles to sustainable development at all levels.
Она также считает недостаточно оцененной роль защиты и осуществления прав меньшинств в деле содействия справедливому развитию, миру и стабильности.
She is also of the view that the protection and implementation of minority rights in promoting equitable development and peace and stability has not been fully appreciated.
20. ИПГ организовал весьма полезную и высоко оцененную участниками ознакомительную поездку на предприятие по убою и разделке/обработке в Росарио.
20. The IPCVA organized a very valuable and much appreciated study tour to a slaughter and cutting/processing facility in Rosario.
24. Надлежащим образом организовав соответствующую деятельность и упростив, когда это было возможно, поток документации, секретариат сумел правильно выполнить поставленные перед ним задачи и оказать действенную и по достоинству оцененную поддержку Всемирному форуму.
By appropriate organization of the work and by simplifying the document flow where possible, the secretariat was able to correctly carry out its tasks and provide an efficient and appreciated support to the World Forum.
Всегда приятно быть оцененным.
Always nice to be appreciated.
Так приятно быть оцененной кем-то.
It is so nice to be appreciated by someone.
Как мило хоть когда-нибудь быть оцененной, особенно кем-то..прочным.
It's so nice to finally be appreciated, Especially by someone so... Rugged.
Быть оцененным - это одно, но мне совершенно не интересно, чтобы мне поклонялись.
Being appreciated is one thing, but I have no interest in being worshipped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test