Traduzione per "быть кустарником" a inglese
Быть кустарником
  • to be a bush
  • be shrubs
Esempi di traduzione.
to be a bush
a) Создание лесонасаждений с использованием местных пород деревьев и кустарников и посадка кормовых деревьев и кустарников;
(a) Creation of forests using local species of trees and bushes and planting fodder trees and bushes;
Зеленые насаждения, деревья и кустарники не должны ограничивать возможности для общественного контроля на стоянке.
Greenery, trees and bushes should not limit social control within the parking area.
практика выгорания кустарников;
Bush fires;
Он избегал контрольных пунктов и основных дорог, пробираясь пешком по небольшим речкам и через кустарники.
He avoided checkpoints and main roads and travelled through small streams and the bush on foot.
- в садах проводилась регистрация сельскохозяйственных земель площадью не менее 10 ар под плодовыми деревьями и кустарниками;
— orchards: arable land not less than 10 are in extent, planted with fruit trees and bushes;
создание сельских комитетов по борьбе с выгоранием кустарников;
Establishment of village committees to combat bush fires;
Негативное влияние на детонацию системы могут оказывать также кустарники и лесные заросли.
Bushes or forested areas may have negative influence on the detonation of a system, as well.
На более низких высотах имеется лишь слабая растительность в виде кустарника и кедровых деревьев.
The lower altitudes have thin vegetation of bushes and cedar trees.
Большинство жителей бежали в заросли кустарника, и лишь несколько человек остались в Мамбасе.
The majority of the inhabitants fled into the bush, only a few staying in Mambasa.
Мы еле-еле вскарабкались на вершину – такие там были крутые склоны и непролазные кустарники.
We had a rough time getting to the top, the sides was so steep and the bushes so thick.
Тут он почувствовал слабый запах горящих веток креозотового кустарника, пробивавшийся сквозь вездесущую вонь сиетча.
The faint smell of burning creosote bush came to his nostrils, riding on the omnipresent stink of the sietch.
Только там, где ручей вытекал из котла, виднелись и мох, и папоротник, и низкорослый кустарник.
only where the streamlet ran down from the kettle a thick bed of moss and some ferns and little creeping bushes were still green among the sand.
Карлики, хоббит и кудесник пошли по этим следам и, пробравшись вверх по склону, набрели на огромную каменную дверь, скрытую зарослями кустарника.
They followed the tracks up the hill, until hidden by bushes they came on a big door of stone leading to a cave.
Этот узор можно уловить в смене сезонов, в том, как струится по склону песок, в перепутанных ветвях креозотового кустарника, в узоре его листа.
You can find it in the turning of the seasons, in the way sand trails along a ridge, in the branch clusters of the creosote bush or the pattern of its leaves.
Гарри еще раз оглянулся через плечо и, к своей радости, увидел, что Снегг устроился неподалеку в густой тени кустарника.
Harry looked over his shoulder yet again and saw, to his delight, that Snape had settled himself on the grass in the dense shadow of a clump of bushes.
Как и прежде, он изучал материалы экзамена, и Гарри спокойно уселся на траву между кустарником и буком, глядя на четверку товарищей под деревом.
He was as deeply immersed in the O.W.L. paper as ever, which left Harry free to sit down on the grass between the beech and the bushes and watch the foursome under the tree.
Поднявшись, я увидел дальше на косе среди низкого кустарника одинокую, довольно большую скалу странного, белесого цвета.
and now, as I rose to my feet, I saw, some distance further down the spit and rising from among low bushes, an isolated rock, pretty high, and peculiarly white in colour.
но остальной долиной завладели волчцы и терние. Куманика оплела землю, задушила кустарник; под ее густыми порослями гнездились робкие зверьки. Деревьев не было;
but most of the valley had become a wilderness of weeds and thorns. Brambles trailed upon the ground, or clambering over bush and bank, made shaggy caves where small beasts housed. No trees grew there;
be shrubs
b) устройство мульчирующего покрытия толщиной не менее трех дюймов вокруг кустарника и деревьев;
(b) Three inches of mulch are required in shrub beds and around trees;
Эта программа предусматривает формирование семенного фонда и создание питомника для производства семян и кустарника.
This programme involves the collection of seeds and development of a nursery facility for producing seeds and shrubs.
Кустарник закрепляет азот в грунте, на котором произрастают сельскохозяйственные культуры.
The shrubs fix nitrogen and make it available to crops.
заготовка дров (пастбищных растений и кустарников)
Collecting fuel wood (range plants and shrubs)
Во многих районах вместо хозяйственно ценных пород деревьев сегодня произрастает кустарник.
In many areas, commercially valuable tree breeds have been replaced by shrubs.
На пожарищах участники Миссии видели свежую поросль трав, зелени и кустарников.
The Mission was able to monitor the fresh growth of post-fire grass, herb and shrub vegetation.
Включает лесной перелог, кустарник
Includes forest fallow, shrubs
Вода также может использоваться напрямую для полива кустарников через систему капельного орошения.
Water can be applied directly to shrubs using the drip irrigation system.
c) растения (например, деревья, кустарники, лианы, травы, злаки и различные морские водоросли);
(c) Plants (e.g., trees, shrubs, vines, grasses, herbs, seaweeds and algae);
Один участок (GB 01) был покрыт главным образом кустарником и травой (таблица 1).
One site (GB 01) was mainly covered by shrubs and grass (table 1).
И повсюду росли душистые травы и раскинулся кустарник.
and everywhere there was a wealth of sweet-smelling herbs and shrubs.
Вместо травы по земле стлался пахучий дрок и цветущий кустарник.
A heavy-scented broom and many flowering shrubs had almost taken the place of grass.
Но теперь… Он отошел в сторонку по берегу озера, сел на траву, спрятавшись от докучливых взглядов за густым кустарником, и задумался, глядя на сверкающую воду…
Now, however… He walked a short way around the lake, sat down on its bank, sheltered from the gaze of passers-by behind a tangle of shrubs, and stared out over the gleaming water, thinking…
Темные купы деревьев вверху на склонах казались осевшими клочьями туч, а впереди простиралась диковатая пустошь, заросшая вереском, ракитником, кизилом и всяким иным, незнакомым кустарником.
Beyond it were slopes covered with sombre trees like dark clouds, but all about them lay a tumbled heathland, grown with ling and broom and cornel, and other shrubs that they did not know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test