Esempi di traduzione.
1. История новых носителей информации является историей преобразований.
1. The history of new media is a history of transformation.
История современной Мьянмы аналогична истории Татмадава.
The history of modern Myanmar is synonymous with the history of the Tatmadaw.
История агрессивных действий искажается и преподносится как история освобождения.
The history of aggression is being distorted and glorified as a history of liberation.
Поэтому они представляют собой не историю, а узурпацию истории.
They do not, therefore, represent history, but a usurpation of history.
<<Гендерный дискурс истории>> на факультете истории,
"Gender-based Discourse of History" in the department of history
c) не допускать ограничения истории политической историей;
(c) Ensuring that history is not limited to political history;
Они пытаются повторить историю Сальвадора Альенде, историю Чили.
They are trying to repeat the history of Salvador Allende, the history of Chile.
Я поинтересовался дальнейшей историей этих исследований.
I looked into the subsequent history of this research.
Идея его состоит в том, что, когда путешественники во времени возвращаются в прошлое, они попадают в альтернативные истории, которые отличаются от зафиксированной истории.
The idea here is that when time travelers go back to the past, they enter alternative histories which differ from recorded history.
История римских колоний отнюдь не так блестяща.
The history of the Roman colonies is by no means so brilliant.
Это моя история и история нашего будущего поколения.
That is my story and that is our future generation's story.
Тем не менее заключительные отрывочные документы Конференции 1937 года повествуют о всем хорошо знакомой истории − истории процесса, истории отказа от обязательств, истории изворотливого сговора и всего того, что произошло в те наихудшие из времен.
However, the final desultory documents of that Conference in 1937 tell an all too familiar story, a story of process, a story of disengagement, a story of elusive agreement and all occurring at the worst possible time.
Но если позволишь дать эту историю с такой точки зрения…
Now, if you let me write the story from that angle—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test