Esempi di traduzione.
Так что я решил все же пойти на трехчасовое совещание.
So I decided to go to the meeting at three o’clock.
Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти.
It is necessary that every man have at least somewhere to go.
Наконец пришло ему в голову, что не лучше ли будет пойти куда-нибудь на Неву?
Finally it occurred to him that it might be better to go somewhere along the Neva.
Он хотел было пойти к ней тотчас же, но не мог;
He longed to get up and go to her at once--but he COULD NOT.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test