Traduzione per "был обычным" a inglese
Был обычным
Esempi di traduzione.
а) Обычные преступления.
(a) Ordinary crimes.
Обычные законы
Ordinary Laws
- обычная автомагистраль.
- An ordinary motorway.
- обычные козы
- Ordinary goats,
Обычная юрисдикция
Ordinary jurisdiction
а) Обычное значение
(a) Ordinary meaning
Я думал, ничто не изменится, потому что был обычным.
I thought nothing would ever change because I was ordinary.
Шесть недель назад я был обычным жалким типом.
Six weeks ago, I was ordinary and pathetic.
Он был... обычным, скучным.
He was... ordinary, boring.
Это была обычная улица, забитая обычными людьми.
This was just an ordinary street full of ordinary people.
Рента со строений, или обычная прибыль с построек, везде поэтому определяется обычным процентом на деньги.
The building-rent, or the ordinary profit of building, is, therefore, everywhere regulated by the ordinary interest of money.
Обычная рыночная цена земли, следует заметить, зависит везде от обычной рыночной нормы процента.
The ordinary market price of land, it is to be observed, depends everywhere upon the ordinary market rate of interest.
Нельзя мерить Муад'Диба обычной меркой.
There is no measuring Muad'Dib's motives by ordinary standards.
Поэтому обычный вексельный курс, будучи показателем обычного соотношения дебета и кредита между двумя пунктами, должен быть также показателем обычного состояния их ввоза и вывоза, так как последнее определяет соотношение дебета и кредита.
The ordinary course of exchange, therefore, being an indication of the ordinary state of debt and credit between two places, must likewise be an indication of the ordinary course of their exports and imports, as these necessarily regulate that state.
Выходит, правило учителя срабатывает и с обычными девушками!
So it worked even with an ordinary girl!
Он, естественно, ищет такого применения, которое в обычных условиях наиболее выгодно, и избегает такого, которое в обычных случаях менее всего выгодно этой стране.
It naturally courts the employment which in ordinary cases is most advantageous, and shuns that which in ordinary cases is least advantageous to that country.
Из таких копей может быть добыто с затратой обычного или даже меньшего, чем обычное, количества труда такое количество минералов, которое достаточно для покрытия издержек производства;
A quantity of mineral sufficient to defray the expense of working could be brought from the mine by the ordinary, or even less than the ordinary, quantity of labour;
Но обычное состояние дебета и кредита между этими двумя городами должно обязательно регулироваться, как утверждают, обычным ходом их торговых операций друг с другом.
But the ordinary state of debt and credit between those two cities must necessarily be regulated, it is said, by the ordinary course of their dealings with one another.
 Но обычные загадки земли утомили Голлума.
But these ordinary above ground everyday sort of riddles were tiring for him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test