Traduzione per "будет сохранять" a inglese
Будет сохранять
  • will save
  • will keep
Esempi di traduzione.
will save
Эта стена сохраняет людям жизнь.
This fence saves lives.
37. Приемное устройство сохраняет два типа данных.
There were two types of data saved by the receiver.
30. Приемник сохраняет два типа данных.
30. There are two types of data saved by the receiver.
все ли символы можно вводить и сохранять?
Can all characters be input and saved?
Сохраняющийся низкий уровень накопления и капиталовложений
Savings and investment -- still low
Система не сохраняет сделанную работу автоматически.
The system does not save your work automatically.
Сохраняются низкие нормы накоплений и инвестиций
Saving and investment rates remain low
Если пользователь щелкает по кнопке "Save" (сохранить), то информация сохраняется в файл.
When the user clicks on save, the information will be saved to file.
Иногда вскользь упоминается о необходимости сохранять жизнь девочкам.
Occasionally, passing reference is made to the necessity of saving the girl child.
will keep
Находясь в отпуске, они сохраняют за собой рабочие места.
During this leave they keep their positions.
Эти мины долго сохраняют свое действие, после того как их установят.
Once in the ground, they keep.
- сохранять привлекательность городов;
- keep the cities lively;
a) сохранять краткость информационного бюллетеня;
(a) Keep the newsletter brief;
Необходимо сохранять объективность в этом вопросе.
It was necessary to keep an open mind in that regard.
Мы не намерены сохранять его на постоянной основе.
We have no intention to keep them permanently.
Сохраняем ли мы необходимые темпы?
Are we keeping the pace?
У нас нет намерения сохранять его постоянно.
We have no intention of keeping them permanently.
Я сохраняю открытость.
I keep an open mind.
Заключенный будет сохранять молчание.
The prisoner will keep his tongue.
— Ну, я стараюсь сохранять непредвзятость.
“Well, I’m keeping an open mind.”
— Как? Вы — психиатр, и сохраняете непредвзятость? Ха!
“What? You, a psychiatrist, keeping an open mind? Ha!”
– Но ведь важно, чтобы предводитель сохранял уважение своих людей.
It's important that a leader keep the respect of his troop,
– Мужества у меня нет, и сохранять мне нечего, – отозвался Фродо, – но я не тревожусь.
‘I haven’t any courage to keep up,’ said Frodo, ‘but I am not worried at the moment.
Квитанция и банковский кредит редко сохраняются долгое время в одних руках, ибо для этого нет особой причины.
The receipt and the bank credit seldom keep long together, and there is no occasion that they should.
– Мне просто любопытно, – спросила Триллиан, – что мы собираемся делать? – Сохранять спокойствие, – ответил Зафод. – И все?! – возопил Артур.
“As a matter of interest,” said Trillian, “what are we going to do?” “Just keep cool,” said Zaphod. “Is that all?” shouted Arthur.
А между тем другие собаки, весившие меньше и более приспособленные к такой жизни, получали только по фунту рыбы и умудрялись как-то сохранять бодрость и силы.
Yet the other dogs, because they weighed less and were born to the life, received a pound only of the fish and managed to keep in good condition.
— Мы Отряд Дамблдора, — ответил Невилл. — Мы все время держались вместе, сохраняли наш Отряд, пока вы трое где-то скитались.
said Neville. “Dumbledore’s Army. We were all in it together, we’ve been keeping it going while you three have been off on your own—”
Но Гарри взял себя в руки: это слишком важно, нужно делать, как Дамблдор, сохранять трезвую голову, оставить дублеров, тех, кто сможет продолжить его дело.
But he pulled himself together again: This was crucial, he must be like Dumbledore, keep a cool head, make sure there were backups, others to carry on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test