Traduzione per "Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ" a inglese
Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
ЖСнскому Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ общСству
Ladies Charitable Society
ΠšΠ°Ρ‚Π°Ρ€ΡΠΊΠΎΠ΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ общСство
Qatar Charitable Society
Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ миссионСрскиС общСства
Missionary charitable societies
- ΠžΡ‚Ρ†ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π΄...
- Dad's charitable foundation--
Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΠ½Π΄Ρ‹ для содСрТания ΠΊΠ°Ρ„Π΅Π΄Ρ€, стипСндии для учащихся ΠΈ Ρ‚.Β ΠΏ. Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ извСстноС количСство студСнтов Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠΈ нСзависимо ΠΎΡ‚ достоинств этих послСдних.
The charitable foundations of scholarships, exhibitions, bursaries, etc., necessarily attach a certain number of students to certain colleges, independent altogether of the merit of those particular colleges.
Если Π±Ρ‹ студСнтам, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ этими Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π°ΠΌΠΈ, Π±Ρ‹Π»Π° прСдоставлСна свобода Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆ ΠΏΠΎ своСму вкусу, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π°, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π±Ρ‹ вСсти ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ сорСвнования ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ°ΠΌΠΈ.
Were the students upon such charitable foundations left free to choose what college they liked best, such liberty might perhaps contribute to excite some emulation among different colleges.
aggettivo
ЗСмлячСства, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
Home-town associations tend to be small and philanthropic.
E. Π‘Π΅Ρ‚ΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ² ΠΈ частных источников финансирования
E. Network of philanthropic foundations and private funders
ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΡΡ‚Π²ΠΎ ПРООН с Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π°ΠΌΠΈ концСнтрируСтся Π½Π° вопросах, Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… для ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π² ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ… стран, Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ² ΠΈ ПРООН.
UNDP partnership with philanthropic foundations has focused on issues of relevance to programme country governments, philanthropic foundations, and UNDP.
V. ПРООН ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ
UNDP and philanthropic foundations
БотрудничСство Π½Π° основС Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ -- Π½Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ½ΠΊΠ°.
Philanthropic-based cooperation is not new.
ΠžΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° партнСрства ПРООН с Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π°ΠΌΠΈ
Evaluation of UNDP partnership with global funds and philanthropic foundations
3. ΠšΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΠ½Π΄Ρ‹
3. Corporate philanthropic foundations
Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‰Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹ΠΌ столом A: "ЧастныС Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ"
Round table A: "Private philanthropic organizations"
"АктивСн Π² Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ сообщСствС"
"Active in philanthropic community."
Новый Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π΄ нашСй ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ...
A new philanthropic element to our company...
Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ организация.
It is not a philanthropic institution.
Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅Ρ€, это Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ организация.
Roger, this is a philanthropic organization.
Она - наш ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Π½Ρ‚ Π² вопросах Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
She's a consultant for our philanthropic concerns.
aggettivo
ЛатиноамСриканский Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π΄
Latin American Benevolent Foundation
Π― Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽ ΠΊ Π°Π»ΡŒΡ‚Ρ€ΡƒΠΈΠ·ΠΌΡƒ ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
My appeal is not just to altruism and benevolence.
<<ΠšΠ°Ρ€Π΄ аль-хасан>> (Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ссуда)
Qard Al-Hasan (benevolent loan)
Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ аль-Π₯оэя
Al-Khoei Benevolent Foundation
Армянский ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ союз, Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ
Armenian General Benevolent Union, NY
Она ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π΅ Π½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
The movement is not benevolence oriented but productivity oriented.
Она ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΠ°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ….
She is a big supporter of the Patrolmen's Benevolent Association.
Вся эта Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ мСня утомляСт. Π”Π°, Нагус.
All this benevolence wearies me.
ВлияниС, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ.
- Imposition, maybe. And a benevolent one at that.
ΠžΡ‚ΠΎΡˆΠ»ΠΈ Π² Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΡŽ.
Well, I'll send it on to the Benevolent Association.
ВсС Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΡƒΡ‚ Π² Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π€ΠΎΠ½Π΄ Компании.
Proceeds to the Company Benevolent Fund.
Π’Ρ‹, рСбята, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎ полицСйской Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ?
Are... are you guys talking about the policeman's benevolent fundraiser?
Он Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСства Пиньинь.
He's the lawyer for the president of the Pinyin Benevolent Association.
Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚Π΅ дСньги Π² свой Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΎΠ½Π΄?
COLLECTING FOR YOUR BENEVOLENT FUND?
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ассоциации Road Ragers
Chairman, Road Ragers benevolent riding association.
aggettivo
"создания ΠΈ поддСрТания Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†, ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚ΠΎΠ², Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² призрСния (ΠΈΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ морских Π»Π°Π·Π°Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎΠ²) Π² провинциях ΠΈ для ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΉ".
"over the Establishment, Maintenance and Management of Hospitals, Asylums, Charities and Eleemosynary Institutions in and for the Province, other than Marine Hospitals".
aggettivo
392. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΡŒΡ†Ρ‹ Π² возрастС ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ 60 Π»Π΅Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ»ΡŒΡ†Ρ‹ с особыми потрСбностями Π² области ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Ρ‹ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° доступ ΠΊ учрСТдСниям систСмы ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обСспСчСния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ государствСнному Тилью, прСдоставляСмому ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ.
392. Displaced lodgers aged over 60 - or who have special medical or health needs - may be eligible for admission to welfare institutions or for compassionate rehousing in public housing estates.
ΠŸΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° основываСтся Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… сСми ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°Ρ…: соблюдСниС чСстности ΠΈ отчСтности Π²ΠΎ всСх государствСнных вопросах; Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ экономики, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ всС люди ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹Π΅ условия ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ; Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ прСдоставлСния частному сСктору стимулов, содСйствия ΠΈ простора для Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² цСлях оТивлСния ΠΈ укрСплСния ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ экономики для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ устойчивыС условия занятости для всСх людСй; Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ возмоТностСй для получСния образования ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ созданиС подходящих условий для ΠΎΡ‚Π΄Ρ‹Ρ…Π° для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ люди Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ‹ для Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π΄Π°Ρ‡, Π° Тизнь ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π° смыслом; Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ для оказания содСйствия Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌ общСства; созданиС ΠΏΠΎ возмоТности Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ прСкрасной ΠΈ бСзопасной обстановки ΠΊΠ°ΠΊ с физичСской, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ с ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ всС люди ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π°ΡΠ»Π°ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ красотой ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π»Π΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΌΠΈΡ€Π°, Π½Π΅ испытывая страха, ΠΈ Π² условиях отсутствия ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ прСпятствий ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·, ΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ довСрия ΠΈ согласия ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π° Π²Π½Π΅ зависимости ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ…, расовых, экономичСских ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ.
My Government's philosophy is based on the following seven tenets: the exercise of honesty and accountability in all public matters; the development and strengthening of the world's economy, so that all people may aspire to suitable and acceptable living standards, and to meaningful improvement of the quality of their lives; the commitment to providing the private sector with incentives, encouragement and scope for revitalizing and expanding the world's economy, so as to generate sustainable employment opportunities for all people; the enhancement of educational and training opportunities and the development of suitable recreational facilities, so that young people will be equipped for challenging careers and can lead purposeful lives; the establishment of compassionate social programmes to assist those in society who are in the greatest need; the creation of a physical and social environment as beautiful and as secure as possible, so that all people can enjoy the full beauty and wonder of the world without fear, hindrance or intimidation; and, finally, the development of mutual trust and harmony among the peoples of the world, irrespective of religious, racial, economic or social differences.
Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ приняты ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ Π–ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ оказания ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°ΠΌ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ насилия, Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Тилья, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ своими собствСнными срСдствами, Π·Π° счСт Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ²ΠΊΠΈ Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ установлСния условной Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Ρ‹ ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ рассСлСния.
Enhanced measures have also been implemented with the Housing Department in assisting victims of domestic violence with genuine and long-term housing need which cannot be resolved by their own means, through splitting of tenancy, conditional tenancy and compassionate rehousing.
ΠžΠ±Ρ‰Π΅Π΅ число ΠΈΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ основаниям/
Total Humanitarian and Compassionate Grounds/Public Policy
333. Учащимся школ ΠΈ Π²ΡƒΠ·ΠΎΠ² прСдоставляСтся ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ стипСндий (ΠΏΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ ΠΈ Π·Π° Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΡƒΡŽ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡƒΡΠΏΠ΅Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ), Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π½Π°Π΄Π±Π°Π²ΠΎΠΊ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² столовой, Π»ΡŒΠ³ΠΎΡ‚ ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… пособий.
333. School and university students are given material help in the form of: scholarships (social and for good academic results), extra allocations for accommodation costs and meals at a canteen, benefits and compassionate allowances.
d) ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° установлСния статуса Π±Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π° Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° случаи Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ, Π² частности, сСмСйных Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, экономичСских тягот ΠΈΠ»ΠΈ мСдицинских ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ связаны с ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π°Π² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°;
(d) It would not be appropriate as part of the refugee status determination procedure to address cases of a compassionate nature, such as family difficulties, economic hardship or medical problems, not involving serious violations of human rights;
c) обСспСчСния прСдоставлСния своСврСмСнных ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… услуг ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Π°ΠΌ насилия;
(c) Ensuring provision of prompt and compassionate services to survivors;
121. Π”ΠΎ 2001 Π³ΠΎΠ΄Π° срСдства Π½Π° ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ дСтям ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΈΠΌΡƒΡ‰ΠΈΡ… сСмСй - Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… стипСндий, прСдоставлСния мСст Π² общСТитиях, питания ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ - Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΈΠ· государствСнного Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²Π°, созданного для ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±ΠΎΠ² Π½ΠΈΡ‰Π΅Ρ‚Ρ‹ срСди Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ.
121. Before 2001, funds for material aid to children from the poorest families - granted in the form of social stipends, accommodation in dormitories, meals and compassionate grants - were paid out of a state budgetary reserve established to reduce poverty among children and youth.
ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ вСских Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… оснований ΠΈ ΠΏΠΎ сообраТСниям Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° учащимся ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ порядкС ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ финансовая ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли ΠΎΠ½ΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π½Π° Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π°.
Where strong compassionate and humanitarian grounds exist, student financial assistance is provided on a case-by-case basis, even though the children concerned are not normally eligible.
Π­Ρ‚ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΡƒΠ± для оздоровлСния.
It's a compassionate care club.
aggettivo
496. ΠœΡ‹ выдСляСм субсидии гонконгским Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ организациям, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π° ΡΠΊΡΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…Π³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ основС ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠšΡ€ΠΈΠ·ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ самоубийств.
We have provided funding to the Samaritan Befrienders Hong Kong to operate a Suicide Crisis Intervention Centre on a threeyear pilot basis.
Π­Ρ‚ΠΈ услуги ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²Ρ€Π°Ρ‡Π°ΠΌΠΈ, психиатрами, психологами, инспСкторами слуТбы ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ обСспСчСния, ΠΊΠ°ΠΏΠ΅Π»Π»Π°Π½Π°ΠΌΠΈ, прСподаватСлями, инструкторами Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… производствСнных курсов, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎ оказанию ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌ "Алкохоликс Анонимос", Π½Π°Ρ€ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π°ΠΌ "Наркотикс Анонимос", Π»ΠΈΡ†Π°ΠΌ, ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΠΌΠΎΠ΅ пристрастиС ΠΊ Π°Π·Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Π°ΠΌ, - "ГэмблСрс Анонимос" ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ общСством "БамаритянС", ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ 24 часов Π² сутки ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ΄.
These are provided by doctors, psychiatrists, psychologists, probation and welfare officers, chaplains, teachers, workshop instructors, and by voluntary bodies such as Alcoholics Anonymous, Narcotics Anonymous, Gamblers Anonymous, and by The Samaritans who are available on a 24-hour, 365-day-a-year basis, by telephone.
Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡ, связанная с Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСства "БамаритянС", публикуСтся ΠΈ распространяСтся Π² Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ…, ΠΈ всС Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΡ†Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ услугами, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ прСдставляСт данная организация.
Information about the Samaritans is published within the centres and use is made by detainees of the service that the organization provides.
Π§Π»Π΅Π½Ρ‹ этих ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ министром ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ самыС Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ; Π² частности, Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚Π°ΠΌ ΠΎΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚ Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠ²Π΅ΠΉ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ общСство "БамаритянС" ΠΈ мСстныС ΠΎΡ€Π³Π°Π½Ρ‹ управлСния.
The members are appointed by the Secretary of State and are recruited from various sources, nominations having been sought in the past from such organizations as the Council of Churches for Britain and Ireland, the Samaritans and the authorities responsible for local government.
10.76 Помимо ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… услуг, упомянутых Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ прСдупрСТдСния самоубийств Π² кризисных ситуациях ΠΈ Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΉ гонконгской Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ "Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π΅ самаритянС", ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π΅ 10.28 ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π°, с 2002 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ услуги Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ.
10.76 Besides the general youth services mentioned above, the Suicide Crisis Intervention Centre and Life Education Centre operated by the Samaritan Befrienders Hong Kong, as mentioned in paragraph 10.28 of the previous report, have been providing services to the needy since 2002.
ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ
Samaritan's Purse International Relief
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ общСство "БамаритянС", организация ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ самоубийств, прСдставляСт свою ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρ‹ контроля Π·Π° Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ содСрТания ΠΏΠΎΠ΄ страТСй, созданныС ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ… содСрТания ΠΏΠΎΠ΄ страТСй Π˜ΠΌΠΌΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ слуТбы, Π³Π΄Π΅ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΡ†Π° содСрТатся Π½Π° протяТСнии ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΈ ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… говорится Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π°Ρ… 66β€”67, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅.
In addition, the Samaritans, the suicide prevention organization, have a nominee on the visiting committees which have been appointed at the two immigration detention centres where detainees are held for more than a few days and which are described at paragraphs 66-67 above.
Оба Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π° стрСмятся ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ„ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ линию, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с мСстным ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ общСства "БамаритянС".
Both centres are seeking to establish a direct, confidential telephone link that detainees may use in contacting the local Samaritans organization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test