Traduzione per "благовидный" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
Как представляется, благовидных причин, которые бы оправдывали нанесение значительного ущерба мукомольному заводу, не существовало, если единственная задача состояла в получении контроля над зданием.
There appears to be no plausible justification for the extensive damage to the flour mill if the sole objective was to take control of the building.
В данном случае важно не только обеспечить надзор и контроль за деятельностью спецслужб, но и не допустить создания условий для так называемого "благовидного отказа" от имени руководителя, с тем чтобы он не мог уклониться от ответственности за возможные нарушения.
At stake is not only the oversight and control of the intelligence services but also preventing so-called "plausible deniability" on behalf of the executive and holding the latter accountable for potential abuses.
Однако таким неубедительным аргументом невозможно было пользоваться в течение долгого времени, и Соединенные Штаты приложили все усилия с целью найти <<благовидные>> предлоги для того, чтобы отвлечь внимание международного сообщества и представить Эритрею в сатанинском обличии в качестве <<государства-изгоя, одержимого идеей дестабилизации региона Африканского Рога>>.
But this tenuous position could not be maintained for long and the United States spared no efforts to find "plausible" pretexts so as to divert international attention and to portray and demonize Eritrea as a "pariah State bent on destabilizing the Horn of Africa region".
Одна из стран распространяет кажущиеся на первый взгляд благовидными, но в действительности фальшивые аргументы в стремлении запутать данный вопрос.
A certain country has spread all kinds of seemingly plausible but actually false arguments in an attempt to create confusion on this issue.
Знаешь, никогда не думал, что понятие благовидного сокрытия так хорошо впишется в мою взрослую жизнь.
You know, I never really figured the concept of plausible deniability would feature quite so prominently in my adult life.
Они знают, что мне нужно благовидное отрицание наличия заинтересованности в дипломатических целях.
They know that I need plausible deniability for diplomatic purposes.
У тебя должен быть благовидный повод, чтобы быть рядом с целью.
You have to give yourself a plausible reason to be near your target.
aggettivo
Эти задержания, как правило, производятся под благовидными предлогами после того, как неправительственные организации предпринимают попытки подтвердить случаи изнасилования перемещенных внутри страны лиц, расследовать случаи предоставления защиты или доставить гуманитарную помощь в районы, контролируемые Освободительной армией Судана.
These detentions have normally been on specious grounds, and have followed attempts by non-governmental organizations to document the rapes of internally displaced persons, to follow up on protection incidents, or provide humanitarian assistance in SLA areas.
В целом судебная система стремится к тому, чтобы отказаться от смертной казни в соответствии с заповедью Пророка (мир ему и благословение Аллаха): "Отвращай худуд (установленное наказание) под благовидным предлогом".
In general, the judiciary tends to waive the death penalty in keeping with the precept of the Prophet (peace and blessings be upon him): "Ward off the hudud (fixed penalties) with specious argument".
Я говорю об этом потому, что мы должны признать, что в условиях наших политических систем, которые, теоретически, хорошо приспособлены для того, чтобы сдерживать подобные нападки, мы, к сожалению, слишком часто склонны недооценивать эти явления под благовидным предлогом учета более высоких соображений так называемой реальной политики.
I say this also because we must recognize that our political systems, in theory well equipped to withstand such assaults, unfortunately tend all too often to give in to the temptation to minimalize them under the specious invocation of so-called higher demands of realpolitik.
Нельзя откладывать осуществление инициатив, направленных на достижение регионального разоружения, под тем благовидным предлогом, что существенное по своим масштабам разоружение может быть достигнуто лишь на основе глобального подхода.
Initiatives to promote regional disarmament cannot be put on hold on the specious pretext that only global approaches can ensure meaningful disarmament.
9. Г-н Рудди (посол Соединенных Штатов Америки в отставке) говорит, что в течение последних 30 лет власти Марокко использовали многочисленные благовидные предлоги для того, чтобы оправдать свои захватнические устремления в глазах международного сообщества.
9. Mr. Frank Ruddy (United States Ambassador (retired)) said that, over the past 30 years, various specious arguments had been put forward to make Morocco's land grab acceptable to the international community.
Все это очень благовидный повод потому что, да, мы максимально эффективны, даже если учесть все недостатки промышленной системы.
That whole thing is such a specious argument because, yes, we're every bit as efficient, especially if you plug in all of the inefficiencies of the industrial system.
Ваше благовидное предложение незаконно и неконституционно.
Your specious proposition is illegal and unconstitutional.
Это было очень удачным аргументом, абсолютно благовидным, поскольку им не требовалось отвечать за подавление, которое они использовали прежде, и прочие неконкурентные методы борьбы.
It was a very ingenious argument, totally specious because it didn't do anything to answer the charge that they had previously engaged in bullying and various anti-competitive practices.
Они сговорились испортить мою репутацию под благовидным поводом - сталкер, а на самом деле... я был близким другом Клео.
They colluded to ruin my reputation with this specious stalker label, when in actuality... - I was Cleo's close friend. - Why did you run from the warrant?
Я нашел десятки, все они благовидные.
I've told myself dozens, all of them specious.
В погоне за благовидной теорией заговора.
Chasing specious conspiracy theories.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test