Traduzione per "базовый" a inglese
Базовый
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
10% от базового уровня; после 2020 года: 1% от базового уровня
10% of base, after 2020: 1% of base
- Пять базовых сценариев: увеличение базовых судебных дел на пять
- Five-times base scenario: multiplies base case by 5
10% от базового уровня; после 2030 года: 1% от базового уровня
10% of base, after 2030: 1% of base
* NN [базовый год] [базовый период]
NN [base year] [base period]
Для базовых станций и ретрансляторов: "Электромагнитная совместимость базовых станций и ретрансляторов"
For base stations and repeaters: "Base station and repeater electromagnetic compatibility"
% базового года/базового периода
% of base year/base period
Базовый лагерь.
Base Camp.
Алло, базовый лагерь.
Hello, Base Camp.
Хелен, базовый лагерь.
Helen Base Camp.
- Базовая проверка.
-Base checking.
Базовый лагерь, приём!
Base camp, welcome!
Это базовый лагерь.
This is home base.
aggettivo
8.2.2.7.1.1 После завершения базовой подготовки или ограниченной базовой подготовки, включая практические занятия, проводятся экзамены по базовому курсу или ограниченному базовому курсу.
8.2.2.7.1.1 After completion of the basic training or restricted basic training, including the practical exercises, an examination shall be held on the basic or restricted basic course.
В конце включить "или ограниченным базовым" после "базовым".
At the end, insert "or restricted basic training" after "basic".
а) базовое образование: право на доступ к качественному базовому образованию;
a) Basic Education: Right of access to quality basic education;
Новая система, известная также как "базовое финансирование", состоит из базового пособия, дополнительного пособия и базовой ссуды.
The new system, also known as basic funding, consists of a basic grant, a supplementary grant and a basic loan.
- Базовые шаги.
- Do your basics.
— ...базовая суперсила...
- basic super strength...
Базовый шаг, все.
Basic step, everyone.
Базовой подготовки?
Basic training?
Базовая экономика.
Basic economics.
Базовых моделей.
Basic Models.
Базовая потребительская модель.
Basic consumer model.
Базовый коричневый.
Basic brown.
— Спасибо, Помона, — сказала профессор Макгонагалл, и волшебницы обменялись мрачно-понимающим взглядом. — Я предлагаю установить сперва базовую защиту по нашим границам, затем собрать каждому своих учеников и встретиться в Большом зале. Большинство из них нужно будет эвакуировать, но если среди совершеннолетних найдутся такие, что захотят остаться и бороться вместе с нами, им, я полагаю, не следует чинить препятствий.
“Thank you, Pomona,” said Professor McGonagall, and between the two witches there passed a look of grim understanding. I suggest we establish basic protection around the place, then gather our students and meet in the Great Hall. Most must be evacuated, though if any of those who are over age wish to stay and fight, I think they ought to be given the chance.”
aggettivo
К ним относятся стипендии для аспирантов, учащихся высших учебных заведений, курсов на получение диплома и курсов базового обучения, которые охватывают вопросы образования, науки, права и искусства.
These include both post-graduate, undergraduate, diploma and foundation courses and cover education, the sciences, law and the arts.
a) учебные заведения базового или полного высшего образования и университеты, а также институты по подготовке специалистов в области прав человека и кафедры ЮНЕСКО по образованию в области прав человека;
(a) Undergraduate or graduate institutes or universities, as well as human rights institutes and UNESCO Chairs for human rights education;
Этот уровень образования включает базовый курс и аспирантуру в областях техники, технологии основного университетского образования.
Higher education includes undergraduate and postgraduate studies in the technical, technological and, predominantly, university modes.
Педагогические институты создали консорциум педагогических институтов и подали заявку в Министерство образования на их регистрацию с целью получения возможности выдачи дипломов о прохождении базового курса.
The Teacher Training Institutions have created a consortium of teacher education institutions and have applied to the Ministry of Education to be registered to offer undergraduate degrees.
Контингент учащихся ГУЛ в разбивке по факультетам и полу (базовое высшее образование) в 2006/07 учебном году
NUL enrolment by faculty and sex (undergraduates) - 2006/07
Что касается базового высшего образования, то соотношение между женщинами и мужчинами в целом не изменилось с 2001 года: 60 процентов и 40 процентов, соответственно.
In undergraduate education the proportions of women and men are largely unchanged since 2001, 60 per cent and 40 per cent respectively.
Наконец, в рамках Программы университетских стипендий осуществляются стратегии, направленные на оказание студентам помощи при получении базового высшего образования.
Finally, the University Scholarship Programme implements strategies to assist students during their undergraduate studies.
257. УСКБ является частным учебным заведением, готовящим для получения дипломов о базовом университетском курсе и об университетском образовании в областях педагогики, фармакологии, предпринимательства и гуманитарных наук.
257. The NCU is a private institution offering undergraduate and graduate degrees in Education, Pharmacy, Business and Liberal Arts.
ii) Базовое высшее образование
Master's (ii) Regular Undergraduate
по факультетам и полу (базовое высшее образование) в 2006/07 учебном году 46
8. NUL enrolment by faculty and sex (undergraduates) - 2006/07 38
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test