Traduzione per "алкоголик" a inglese
Esempi di traduzione.
sostantivo
6. Алкоголикам и наркоманам.
6. To alcoholics or drug addicts.
Родители алкоголики или наркоманы
Parent alcohol and drug abuse
3. алкоголики - 36-31%;
3. Alcoholics from 36 to 31%;
- опасным алкоголикам или наркоманам.
- alcoholics or dangerous drug addicts.
"Анонимные алкоголики"
Abilities Unlimited Alcoholics Anonymous
b) что он не наркоман и не алкоголик.
(b) That he is not a drug addict or an alcoholic.
- являются хроническими алкоголиками или наркоманами; и
Are chronic alcoholics or drug addicts; or
являются хроническими алкоголиками или наркоманами
Are chronic alcoholics or drug addicts;
sostantivo
Как правило, оно применяется по отношению к хроническим алкоголикам и наркоманам, но также используется для выдвижения обвинений против лиц, высказывающих мнения, противоречащие официальной точке зрения, лиц, критикующих правительство, и политиков-оппозиционеров.
It is usually applied to drunkards and drug addicts, but also in punishing those who express dissident opinions, government critics and political opponents.
Если она явный алкоголик.
If she is a confirmed drunkard.
Алкоголик. Обжора. Паралитик.
"Drunkard" "Guzzler" "Paralytic."
Отец, алкоголик и бездельник.
Drunkard father, good for nothing.
развратным алкоголикам?
lecherous drunkards?
sostantivo
В списке были перечислены следующие группы населения: люди, имеющие судимость; люди другой расы; алкоголики; эмоционально нестабильные люди; иммигранты/иностранные рабочие; люди, больные СПИДом; наркоманы; гомосексуалисты.
The list included the following: people with a criminal record; people of a different race; heavy drinkers; emotionally unstable people; immigrant/foreign workers; people who have AIDS; drug addicts; and homosexuals.
Алкоголики, их родственники и другие лица, играющие в их жизни важную роль, проходят групповую психотерапию.
Group psychotherapy is provided to problem drinkers, their relatives and significant others.
Твой папа алкоголик.
Your dad's a drinker.
Постепенно я стала, скрытным алкоголиком.
Almost overnight, I became a secret drinker.
Анорексики? Алкоголики?
Binge drinkers?
Алкоголики питаются неправильно.
- Drinkers don't eat right.
Уверена, что она не была алкоголиком?
You're sure she wasn't a drinker?
Еще один алкоголик.
Another day-drinker.
Ну что, алкоголики? Давайте нажремся!
Okay, hard drinkers, let's drink hard.
Очень талантливый парень, но жуткий алкоголик.
Really talented guy, really heavy drinker.
Вы считаете себя алкоголиками?
Do you see yourselves as binge drinkers?
sostantivo
Раз они обращаются со мной, как с алкоголиком, пусть тогда и получают алкоголика на здоровье.
If they treat me like a dipsomaniac, they can bloody well have a dipsomaniac.
- Вы, конечно, думаете, что я алкоголик!
You think I'm a dipsomaniac!
Президент не может держать алкоголика на посту юрисконсульта.
The President can't have a dipsomaniac serving as legal counsel.
Например, следить за тем, чтобы эти алкоголики поддерживали огонь в бойлерной!
Like making sure the dipsomaniacs keep the bloody boilers stoked.
Есть музыка для алкоголиков, есть музыка для меланхоликов, музыка для ипохондриков.
I have music for dipsomaniacs, and music for melancholiacs, and music for hypochondriacs.
sostantivo
Он просто алкоголик, а не педофил.
He's just a wino, I don't think he's any perv.
Хотелось бы мне знать, с каким алкоголиком спала тогда твоя мать.
Who knows what wino your mother screwed around with!
sostantivo
И, когда я выхожу, объясняет, что, мол, это один университетский алкоголик, пришлось его взять, у него такая обаятельная матушка.
Being explained away as the rather embarrassing local inebriate who's been taken in because his mother is so charming?
К тому же, я рассчитываю принять участие в дискуссии о методах Кили для реабилитации алкоголиков.
Besides, I am rather excited about engaging in debate on the Keeley methods - for rehabilitating inebriates.
НоразвеэтоможетВасудивить послецелойночипьянства, послетого,каконстал похож на такого же алкоголика как" СайрусЭймс"?
But would it surprise you to learn that Phineas, after a long night of drinking, once identified himself to a fellow inebriate as "Cyrus Ames"?
Здесь не больница для лечения алкоголиков.
This is not a home for inebriates.
sostantivo
Ах, да, вы ведь дружили с её алкоголиком-братом.
Oh, of course, you were a friend of the dipso brother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test