Traduzione per "агрессивны" a inglese
Esempi di traduzione.
aggettivo
- роль сознательного агрессивного поведения в противовес враждебной агрессивности: проявляют ли люди агрессивность ради получения личных выгод?
Aggressiveness as an instrument versus aggressiveness as a mark of hostility (is a person aggressive in order to gain an advantage?);
роль кажущейся агрессивности: все ли виды вождения, воспринимаемые как агрессивные, являются преднамеренно агрессивными?
Perceived aggression - is all driving considered to be aggressive intended to be aggressive?
Никаких признаков надменности или агрессивности он не проявлял.
He showed no sign of outward arrogance or aggression at all.
– Я знаком с вашей женой, – продолжал Гэтсби, уже почти агрессивно. – Неужели? Том повернулся ко мне.
"I know your wife," continued Gatsby, almost aggressively. "That so?" Tom turned to me.
В конце концов он поднял глаза и агрессивным тоном спросил: — Значит, вот это вы и видели?
Finally, he raised his eyes and said, rather aggressively, “That’s what you saw, is it?”
— Что правда? — спросил Гарри чуть более агрессивным тоном, чем хотел. — Профессор, — добавил он в попытке смягчить невежливость.
“Is what true?” Harry asked, rather more aggressively than he had intended. “Professor?” he added, in an attempt to sound more polite.
Он избегал смотреть на Чжоу, поэтому не сводил глаз с агрессивного лица Захарии. — Не хочу говорить о смерти Седрика Диггори, ясно?
He did not take his eyes from Zacharias Smith’s aggressive face, and was determined not to look at Cho. “I don’t want to talk about Cedric Diggory, all right?
Вообще-то новый Рон, смеющийся и подшучивающий, нравился Гарри куда больше, чем тот мрачный, агрессивный тип, которого ему приходилось терпеть в течение нескольких недель, хотя это улучшение досталось ему дорогой ценой.
Although Harry much preferred this new laughing, joking Ron to the moody, aggressive model he had been enduring for the last few weeks, the improved Ron came at a heavy price.
Арнольд Уизли, два года назад оштрафованный за незаконное владение летающим автомобилем, вчера ввязался в драку с магловскими блюстителями закона (т. н. полицейскими) из-за нескольких весьма агрессивно настроенных мусорных баков.
Arnold Weasley, who was charged with possession of a flying car two years ago, was yesterday involved in a tussle with several Muggle law keepers (“policemen”) over a number of highly aggressive dustbins.
aggettivo
Оборот рубки предусматривает широкий круг мер, из которых даже наименее агрессивные наносят ущерб оленеводству.
The felling cycle involves a wide range of measures, even the least invasive of which cause harm to reindeer husbandry.
Что касается примерно 3000 эфиопцев, оказавшихся в бедственном положении в двух местоположениях (Ала и Афабет), то речь идет о людях, перемещенных или пострадавших в результате агрессивной войны, развязанной Эфиопией.
As far as the 3,000 or so Ethiopians stranded in two places (Ala and Afabet) are concerned, they are there because they were displaced or affected by Ethiopia's war of invasion.
Проведение же непрямых переговоров в момент, когда Эфиопия продолжает свою агрессивную войну, будет неприемлемым и неоправданным.
It will not, however, be tenable or justifiable to conduct proximity talks while Ethiopia continues to wage its war of invasion.
Северный Ледовитый и Индийский океаны, напротив, подвергнутся агрессивному вторжению новых видов.
Conversely, the Arctic Ocean and the Southern Ocean will experience severe species invasions.
с) предотвращение распространения всевозможных инвазивных посторонних видов, а также биологически агрессивных вредителей и переносчиков заболеваний, включая человеческий компонент.
The prevention of all types of invasive alien species and biological destructive pests and diseases including the human component.
aggettivo
• несут ответственность за агрессивные военные облеты.
:: Are responsible for offensive military overflights
aggettivo
Пакистан беспокоит то, что, занимая агрессивную позицию и ведя враждебную пропаганду, Индия одновременно активно наращивает свой военный потенциал обычных и нетрадиционных вооружений.
Pakistan is concerned that India's belligerent posture and propaganda is accompanied by a massive build-up of its conventional and non-conventional military capabilities.
В этом заявлении содержится требование о том, чтобы "правительство Эритреи безоговорочно и незамедлительно вывело свои войска с эфиопской территории и прекратило свои провокационные и агрессивные действия".
That statement demands that "the Eritrean Government unconditionally and immediately withdraw from Ethiopian territory and cease its provocative and belligerent activity".
Они стали <<военнопленными>>, хотя и не принимали никакого участия в агрессивных или боевых действиях против Эфиопии.
These young men have become prisoners of this war without ever engaging in belligerent or combative actions against Ethiopia.
Это новое нападение является очередным подтверждением агрессивной позиции Израиля и четко свидетельствует о нарушении им суверенитета и территориальной целостности Ливана.
This new attack provides further confirmation of Israel's belligerent character and highlights its violations of Lebanon's sovereignty and territorial integrity.
Кроме того, страна страдает от агрессивных односторонних санкций.
The country was also suffering as a result of belligerent, unilateral sanctions.
10. Правительство Бурунди не вынашивает какого бы то ни было агрессивного плана в отношении братской республики Танзании.
10. The Government of Burundi denies harbouring any belligerent intentions against its sister country, the United Republic of Tanzania.
Кроме того, чрезвычайно важно, чтобы сейчас международное сообщество выступило против агрессивной израильской политики и этих незаконных действий, заняв непримиримую и единую позицию.
Furthermore, it is of crucial importance for the international community to now confront this belligerent Israeli policy and unlawful actions with a firm and collective position.
По-прежнему сохраняется устаревшее безрассудство предоставления вооружений враждебным и агрессивным государствам в стремлении удовлетворить узкие коммерческие и прочие низменные интересы.
The age-old folly of arming belligerent and aggressor States in pursuit of narrow commercial and other mundane interests continues unabated.
14. Агрессивная утилитарная модель глобализации и подрыв статуса трудящихся подтверждают мнение, согласно которому капитализм может привести к социально-экономическому хаосу.
The belligerent utilitarian model of globalization, and the undermining of the status of workers, illustrated the view that capitalism could lead to social and economic chaos.
Знаешь, не стоит быть агрессивным только ради агрессивности.
You know, you don't have to be belligerent just for belligerent's sake.
Выходит, речь не о том, чтобы подсунуть ему какое-то зелье, с этим любой справится… — Как правильно пишется «агрессивный»? — спросил Рон, с силой встряхивая перо и не отрывая взгляда от пергамента. — Не может же оно начинаться с О-Г-Р…
It’s not a question of slipping him a potion, anyone could do that—” “How do you spell ‘belligerent’?” said Ron, shaking his quill very hard while staring at his parchment.
aggettivo
Южнокорейские агрессивные элементы, безответственно открывая огонь, уже подошли к опасной черте.
The south Korean bellicose elements are approaching the danger line with reckless firing.
Еще более важным является то, что это было сделано без всякого кровопролития и агрессивных угроз.
What is even more important is that this was achieved without spilling blood and without bellicose threats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test