Traduzione per "reforms" a spagnolo
Reforms
sostantivo
  • reforma
Reforms
verbo
  • reformar
  • reformarse
  • enmendar
  • enmendarse
Esempi di traduzione.
reforma
sostantivo
United Nations Reform II: Management reform
Reforma de las Naciones Unidas II: Reforma de la gestión
F. Other reforms and proposed reforms;
F. Otras reformas y propuestas de reforma;
Attention is also being given the human and social development, judicial and legal reforms, agricultural reform, education reform and telecommunications reform.
También se ha prestado atención al desarrollo humano y social, las reformas del sistema judicial y legal, la reforma agraria, la reforma de la enseñanza y la reforma de las telecomunicaciones.
The reforms I am proposing are bold reforms.
Las reformas que propongo son reformas audaces.
Without the small States the reform will be half a reform.
Sin los Estados pequeños, la reforma sería una reforma a medias.
:: Advice to the law reform commission on law reform
:: Asesoramiento sobre reforma legislativa a la Comisión de Reforma Legislativa
The Quality Reform reform of higher education in Norway
La reforma de calidad - reforma de la educación superior en Noruega
Reform policy and curriculum reform
Política de reformas y reforma del plan de estudios
:: Advice/technical support to the Law Reform Commission/Constitutional Reform Commission on law reform
:: Asesoramiento y apoyo técnico a la Comisión de Reforma Legislativa y la Comisión de Reforma Constitucional sobre reforma legislativa
reformar
verbo
:: Reforming the economy.
:: Reformar la economía;
In our efforts to reform this Organization, we must guard against engaging in reform for reform's sake.
En nuestros esfuerzos por reformar a esta Organización, debemos mantenernos en guardia para no caer en el error de reformar por el mero hecho de reformar.
We have to reform.
Tenemos que reformar.
Reform of employment services
* Reformar los servicios de empleo.
Reform of the system is urgent.
Reformar el sistema es urgente.
Basically, reforming the United Nations is no different from reforming a nation.
En esencia, reformar las Naciones Unidas no difiere de reformar una nación.
That requires reform of the United Nations -- mostly reform of its management structure.
Para ello es necesario reformar las Naciones Unidas -- sobre todo reformar su estructura de gestión.
Reform tax policy;
- Reformar la política fiscal;
reformarse
verbo
The Bretton Woods institutions also have to be reformed.
Las instituciones de Bretton Woods también deben reformarse.
The Conference needs to reform itself.
La Conferencia necesita reformarse.
The international disarmament structures must be reformed.
Las estructuras internacionales de desarme deben reformarse.
Accordingly, it needs to take action to reform itself.
En consecuencia, necesita adoptar medidas para reformarse.
The system must be reformed and simplified.
Debería reformarse y simplificarse el sistema.
It must be reformed in order to achieve equality for all States.
Deben reformarse para alcanzar la igualdad entre todos los Estados.
The international system has to be reformed.
El sistema internacional tiene que reformarse.
The Security Council should be reformed and expanded.
El Consejo de Seguridad debe reformarse y ampliarse.
Discriminatory laws should be reformed.
Las leyes discriminatorias deben reformarse.
It certainly needs to be substantially reformed.
Es probable que deban reformarse de manera racional.
enmendar
verbo
Please indicate the steps being taken to reform this and other discriminatory provisions and the time frame for anticipated reform.
Sírvase señalar qué medidas se están adoptando para enmendar estas y otras disposiciones discriminatorias, así como el plazo previsto para la reforma.
It has been decided that Bahrain will reform the Kafala system by the end of 2008.
Se ha decidido enmendar el régimen de kafala en el Reino de Bahrein a fines de 2008.
enmendarse
verbo
Xiong, having admitted his guilt, behaved well and showed signs of reform.
Xiong admitió su culpabilidad, se comportó bien y manifestó síntomas de enmendarse.
During the two years, he was subjected to reform through labour and his conduct was monitored for signs of successful rehabilitation.
En el transcurso de los dos años tiene la posibilidad de enmendarse por el trabajo y se controla su conducta para ver si hay indicios de una rehabilitación sincera.
The death penalty was carried out only in exceptional cases in which offenders resolutely refused to reform or committed further serious crimes whilst in prison.
Solamente se ejecuta la pena en casos excepcionales si el delincuente se niega obstinadamente a enmendarse o ha cometido otros delitos graves mientras cumple su pena.
In the explanatory part, many of the provisions to be reformed were discussed in the light of the relevant provision of the Covenant.
En la parte explicativa se examinaron muchas de las disposiciones que habían de enmendarse a la luz de la disposición pertinente del Pacto.
If the wording of a text is such that it cannot be applied consistently with the Declaration, it should be amended or reformed.
Si la redacción de un texto no permite su aplicación de manera acorde con la Declaración, el texto debería enmendarse o modificarse.
Special attention should be paid to reforming the family law, which ran counter to Guinea's strides on behalf of women in the area of public policy and education.
En especial, debe enmendarse el derecho de familia, que se opone a las medidas de Guinea a favor de la mujer en las esferas de la política pública y la educación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test