Traduzione per "recuperates" a spagnolo
Recuperates
verbo
  • recuperar
  • recuperarse
  • reponerse
  • restablecerse
Esempi di traduzione.
recuperar
verbo
Policies were applied to create national parks for the conservation of forests, as well as to recuperate and restore large river basins.
Se aplicaban políticas encaminadas a crear parques nacionales a fin de conservar los bosques, así como a recuperar y restablecer las grandes cuencas fluviales.
Member States are also urged to negotiate and conclude bilateral and/or multilateral agreements for a simplified and effective procedure to recuperate stolen vehicles.
Los Estados Miembros deben también negociar y concertar acuerdos bilaterales y/o multilaterales relativos a un procedimiento simplificado y eficaz para recuperar vehículos robados.
HRFOR has observed difficulties in implementing this directive, and many returnees have not been able to recuperate their houses or property.
La Operación de Derechos Humanos en Rwanda ha observado ciertas dificultades en la aplicación de ese decreto y muchos repatriados no han logrado recuperar sus casas o propiedades.
For developmental States, recuperating the prior capacity of the State apparatus becomes the problem, not figuring out ways of diminishing it.
Para los Estados en desarrollo, el problema radica en recuperar la capacidad anterior del aparato estatal y no en tratar de disminuirlo.
Finally, the representative of the Republic of Korea informed the Committee of the policy of his Government of recuperating cultural treasures held abroad.
Finalmente, el representante de la República de Corea informó al Comité sobre la política de su Gobierno de recuperar tesoros culturales que obraban en el extranjero.
The international community needs to take more active measures to recuperate land affected by anti-personnel mines as an integral part of peacekeeping and peacebuilding.
La comunidad internacional debe adoptar medidas más activas para recuperar las tierras afectadas por las minas antipersonal como parte del mantenimiento y la consolidación de la paz.
It is far from sufficient to recuperate the job losses and close the output gap created by the deep recession.
No basta con recuperar los trabajos perdidos y cerrar la brecha de producción creada por la profunda recesión.
One metric ton of therapeutic food helps around 80 children to recuperate.
Una tonelada métrica de alimentos terapéuticos ayuda a recuperar a alrededor de 80 niños.
Recuperating the talents of Ecuadorian migrants was a means of strengthening the country's technological, scientific and cultural capacity.
Recuperar el talento de los migrantes ecuatorianos es una forma de fortalecer la capacidad tecnológica, científica y cultural del país.
He never applied to recuperate his Czechoslovak citizenship.
Nunca presentó una solicitud para recuperar su ciudadanía checoslovaca.
recuperarse
verbo
The staff member is free to choose his or her place of recuperation.
Los funcionarios elegirán el lugar donde habrán de recuperarse.
Many programme country Governments, on the other hand, claim that such expenditures cannot be recuperated without spending on productive sectors that spur economic development.
Los gobiernos de muchos países aducen en cambio que esos gastos no pueden recuperarse sin inversiones en sectores productivos que estimulen el desarrollo económico.
This programme examines sustainable development from the perspective of the carrying capacity of ecosystems and their ability to support, resist or recuperate from long-term impacts and transformations.
En este programa se contempla el desarrollo sostenible desde la perspectiva de la capacidad de permanencia de los ecosistemas, así como de soportar y resistir a los efectos y transformaciones a largo plazo y recuperarse de ellos.
This gives working mothers more time to recuperate from childbirth, bond with their newborns and settle new domestic arrangements before returning to work.
De esta manera, las madres trabajadoras tienen más tiempo para recuperarse del parto, establecer un vínculo con el recién nacido y hacer los arreglos necesarios en el hogar antes de reincorporarse al trabajo.
The people of Iraq need to recuperate from the trauma of war and its aftermath.
El pueblo del Iraq debe recuperarse del trauma de la guerra y de sus consecuencias.
The policy is designed to enable staff members to take a regular period of time off while on mission service to recuperate and ensure their optimal performance.
La política tiene por objeto brindar a los funcionarios la posibilidad de tomar periódicamente licencias durante la misión para que puedan recuperarse y desempeñar sus funciones de forma óptima.
I wish to seize this opportunity to reiterate the appeal made earlier by the Interim Administration of Afghanistan for emergency international assistance to the thousands of civilians in dire need of help to recuperate.
Quiero aprovechar esta oportunidad para reiterar el llamamiento que hizo anteriormente la Administración Provisional del Afganistán para que se preste asistencia internacional de emergencia a los miles de civiles que tienen una aguda necesidad de ayuda para recuperarse.
Requiring the entire cost of travel to be borne by the staff members limits their ability to recuperate properly.
El requisito de que todos los gastos de viaje sean sufragados por los funcionarios limita la capacidad de éstos para recuperarse adecuadamente.
Following the advice of medical experts, regular breaks are provided in the trial schedule to give the accused additional time out of court to recuperate and prepare his defence.
Por consejo de peritos médicos, durante la celebración del juicio se hacen interrupcciones periódicas de modo que el acusado cuente con más tiempo fuera del Tribunal para recuperarse y preparar su defensa.
restablecerse
verbo
During this period they were given some time off to recuperate but at all other times, even during menstruation, they were required to continue "working".
Durante esos períodos se les daba tiempo libre para restablecerse; pero en todas las demás épocas, incluso durante la menstruación, tenían que seguir "trabajando".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test