Traduzione per "raise doubts" a spagnolo
Raise doubts
  • plantear dudas
Esempi di traduzione.
plantear dudas
The decision on challenge of an arbitrator arose out of a case where a legal opinion expressed by an arbitrator in the arbitral proceedings may raise doubts as to his impartiality and independence.
La decisión relativa a la recusación de un árbitro fue motivada por un caso en que se consideró que la opinión jurídica expresada por un árbitro durante un procedimiento de arbitraje podía plantear dudas sobre la imparcialidad e independencia de dicho árbitro.
Additionally, a new provision was inserted in section 61 (1) of the Administration of Justice Act, according to which a person shall not judge a case when there are other circumstances liable to raise doubts of the complete impartiality of the judge.
Además, en el párrafo 1 del artículo 61 de la Ley de administración de justicia se incorporó una nueva disposición según la cual ningún juez entenderá en una causa en que otras circunstancias permitan plantear dudas sobre su imparcialidad.
(b) “That members of some ethnic minorities including Africans and Afro—Caribbeans are often disproportionately subjected to stop—and—search practices that may raise doubts under the non—discriminatory provisions of the Covenant ...” (para. 14).
b) a los miembros de ciertas minorías étnicas, entre ellos los africanos y los afrocaribeños, a menudo se les obliga a detenerse y se les registra de forma desproporcionada, prácticas que pueden plantear dudas, habida cuenta de las disposiciones de no discriminación del Pacto. (párr. 14).
Issuing pronouncements designed to elucidate legal provisions that tend to raise doubt in their practical application, or whose application has led to discrepancies in the judicature;
ii) Emitiendo sentencias con miras a elucidar disposiciones jurídicas que tienden a plantear dudas respecto de su aplicación práctica, o cuya aplicación haya suscitado discrepancias en la judicatura;
However, the development of such a norm could raise doubts as to other substantive unilateral acts, such as protest.
Pero la habilitación de tal norma podría plantear dudas en cuanto a otros actos unilaterales substantivos, como sería el caso de la protesta.
Moreover, by setting a dichotomy of solutions in relation to national armed forces and armed groups, the text might raise doubts as to its compatibility with the principles of the universality of human rights and non-discrimination.
Además, al establecer una dicotomía de soluciones en relación con las fuerzas armadas nacionales y los grupos armados, el texto podría plantear dudas con respecto a su compatibilidad con los principios de la universalidad de los derechos humanos y la no discriminación.
As indicated in figure VIII, the long-term series show that, even before the 2008 economic crisis raised doubts about the sustainability of export-led growth, global demand was shifting towards the emerging and developing economies.
Como se indica en el gráfico VIII, los datos a largo plazo revelan que, incluso antes de que la crisis económica de 2008 planteara dudas acerca de la sostenibilidad de un crecimiento impulsado por las exportaciones, la demanda global se estaba desplazando hacia las economías emergentes y en desarrollo.
197. The outcome of the Belilos case is, however, likely to raise doubts in this regard.
Sin embargo, las repercusiones del asunto Belilos hacen plantear dudas a ese respecto.
The Government of the Federal Republic of Germany is of the view that this reservation may raise doubts as to the commitment of Saudi Arabia to the object and purpose of the Convention.
El Gobierno de la República Federal de Alemania opina que esta reserva puede plantear dudas sobre el compromiso de la Arabia Saudita con el objeto y el propósito de la Convención.
"That members of some ethnic minorities including Africans and Afro-Caribbeans are often disproportionately subjected to stop-and-search practices that may raise doubts under the non-discriminatory provisions of the Covenant ...".
Los miembros de ciertas minorías étnicas, entre ellos los africanos y los afrocaribeños, a menudo se les obliga a detenerse y se les registra de forma desproporcionada, prácticas que pueden plantear dudas, habida cuenta de las disposiciones de no discriminación del Pacto...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test