Traduzione per "profits" a spagnolo
Profits
verbo
  • beneficiarse
  • sacar provecho
  • ganar
  • aprovechar a
  • servir a
  • ser de utilidad a
  • aprovechar a uno
Profits
sostantivo
  • lucro
  • beneficio
  • ganancia
  • provecho
Esempi di traduzione.
beneficiarse
verbo
Developed and developing nations alike can profit from cooperation on future energies.
Las naciones desarrolladas y en desarrollo por igual pueden beneficiarse de la cooperación en materia de energías futuras.
The CCW community as a whole could profit from exploring the benefits of the Plan of Action.
g) La comunidad de la Convención en su conjunto podría beneficiarse del estudio de las ventajas del Plan de Acción.
This renewed commitment can only profit from constructive criticism.
Este renovado sentido de dedicación sólo ha de beneficiarse con una crítica constructiva.
Unless individual firms can profit from this information, they will not undertake the necessary investments.
A menos que las empresas individuales puedan beneficiarse de esa información, no harán las inversiones necesarias.
3. SDMX should face several challenges in order to profit from these distributed forces:
La iniciativa SDMX tendrá que intentar resolver varios problemas para beneficiarse de esa distribución de fuerzas:
Only municipalities and non-profit organizations can become beneficiaries of such subsidies.
Solo los municipios y las organizaciones sin ánimo de lucro pueden beneficiarse de esas subvenciones.
Conversely, third States should also not profit from sanctions imposed on other States.
De la misma forma, los terceros Estados no debían beneficiarse de las sanciones que se impusieran a otros.
Yet her pimp did not spend a day in prison for profiting from her sexual exploitation.
Sin embargo, su proxeneta no pasó ni un día en la cárcel por beneficiarse de su explotación sexual.
Transitional Federal Government leaders find other ways to profit from their official positions as well.
Los dirigentes del Gobierno Federal de Transición también encuentran otras maneras de beneficiarse de sus cargos oficiales.
Projects need to be carefully designed to enable the people to profit from the dividends of peace.
Es necesario diseñar cuidadosamente los proyectos para que la población pueda beneficiarse de los dividendos de la paz.
lucro
sostantivo
Loss of profits
Lucro cesante
It was necessary to balance the drive for profit with non-profit values.
Era necesario equilibrar el afán de lucro con los valores sin fines de lucro.
(a) for profit;
a) con ánimo de lucro;
The remainder are profit—making or public non—profit facilities.
El resto se compone de instalaciones con fin de lucro o de instalaciones públicas sin fin de lucro.
A. Loss of profit
A. Lucro cesante
:: Ownership (state, for profit, not for profit) of newspapers, radio and television stations.
:: Propiedad (estatal, con ánimo de lucro, sin ánimo de lucro) de los periódicos y las emisoras de radio y televisión.
beneficio
sostantivo
Taxes on production + profits and profits (Profits = gross revenues less cash calls)
Impuestos sobre la producción + beneficios y beneficios (Beneficios = ingresos brutos menos aportaciones de capital)
Quantity sold at a profit: the net quantity sold in the domestic market at a profit
Cantidad vendida con beneficios: la cantidad neta vendida en el mercado interno con beneficios
Profit criteria
Criterios sobre beneficios
Profit sharing
Reparto de beneficios
Profit commission
Comisión sobre beneficios
The Claimant has calculated its lost profits as the difference between projected profits for this period and actual profits earned during this period.
El Reclamante ha calculado sus beneficios no percibidos como la diferencia entre los beneficios previstos durante ese período y los beneficios reales obtenidos durante él.
Profit: this is the profit margin to be used in case the normal value has to be constructed.
Beneficio: es el margen de beneficio que ha de utilizarse cuando haya que reconstruir el valor normal.
ganancia
sostantivo
Disgorgement of profits
Devolución de las ganancias
(a) the net profit or loss for the period;
a) Las ganancias o pérdidas netas del ejercicio;
(b) Windfall profits
b) Ganancias inesperadas
Profit and loss statement presentation
Presentación en el estado de pérdidas y ganancias
per se and loss of profits and tourism
en sí y pérdida de ganancias o de actividades
Profit remittances
Remesas de ganancias
Profit/(loss)
Ganancia (pérdida)
a profit and loss account;
c) Una cuenta de pérdidas y ganancias;
Net profit (loss)
Ganancias (pérdidas) netas
Unrealized (loss)/profit
Ganancias/(pérdidas) no realizadas
provecho
sostantivo
As a result, in the current war economy, military commanders are profiting from the conflict.
En consecuencia, en la actual economía de guerra, los mandos militares están sacando provecho del conflicto.
This work cannot be controlled, cannot be the object of speculation and profit.
Y esta obra no puede estar acaparada, no puede ser objeto de especulación y de provecho.
An Act to prevent criminals from profiting financially from the notoriety of their crimes.
Esta Ley tiene por objeto evitar que los delincuentes saquen provecho económico de la notoriedad de sus delitos.
The Secretary-General, officials and employees of the Organization shall not be entitled to engage, for personal profit or the profit of others, in any commercial or other activity other than a scientific, artistic or educational activity.
El Secretario General, los funcionarios y los colabores de la Organización no ejercerán en el Estado anfitrión ninguna actividad comercial o de otro tipo en provecho propio o en provecho de otras personas, con excepción de actividades científicas, creativas y docentes.
That was not, however, an objective of a private company which was interested in maximizing profit.
Pero éste no es el objetivo de una empresa privada, que está interesada en obtener un provecho máximo.
(c) Groups of soldiers or individuals changing bands with a view to personal profits.
c) Los grupos de soldados o los individuos que se pasaban al bando contrario para obtener un provecho personal.
39. On the question of “derived profits”, the following suggestions were made: to delete the phrase “derived profits from or” (see A/AC.252/1999/WP.19 and 24); to replace “derived profits” by the word “benefited”; or to add the word “wrongfully” before the phrase.
En cuanto a la cuestión de la frase “saquen provecho”, se formularon las siguientes sugerencias: que se suprimiera la frase “saquen provecho de la comisión de los delitos indicados en el presente Convenio o participen en su comisión” (véanse A/AC.252/1999/ WP.19 y 24); que se sustituyeran las palabras “saquen provecho” por las palabras “se beneficien” o que se añadiera la palabra “ilícitamente” antes de la frase.
(f) To accustom them to making profitable use of their leisure time.
f) acostumbrarlos a utilizar con provecho su tiempo libre.
This article is first and foremost addressed to those who profit from the sexual exploitation of girls and women.
Este artículo está dirigido ante todo a los que sacan provecho de la explotación sexual de niñas y mujeres.
It was also a punishable offence to profit from such exploitation.
El hecho de sacar provecho de este tipo de explotación también es punible por la ley.
ganar
verbo
Lacking adequate education or marketable skills, many of these women depend on micro enterprises or domestic services, as well as retail trades such as selling locally produced alcohol or weaving for profit.
Por falta de instrucción suficiente o de aptitudes que se puedan comercializar, muchas de esas mujeres dependen de alguna microempresa, del servicio doméstico o del comercio minorista (por ejemplo, venden alcohol de producción local o tejen para ganar dinero).
The claimant seeks compensation for the loss of profits that it allegedly sustained as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait."
El reclamante pide que se le indemnice por las cantidades que alega haber dejado de ganar a consecuencia del ataque y la ocupación de Kuwait por el Iraq.
According to several non-governmental sources, Myanmar authorities are forcing Muslims to dismantle their cemeteries and religious buildings at six months' notice, to make room for more profitable construction related to tourism.
Según diversas fuentes no gubernamentales, las autoridades de Myanmar están obligando a los musulmanes a desmantelar sus cementerios y edificios religiosos con un aviso previo de seis meses, con objeto de ganar espacio para construcciones más rentables destinadas al turismo.
aprovechar a
verbo
In that way, the Commission can profit from experience and insights derived from the United Nations.
De esa manera, la Comisión puede aprovechar la experiencia y la visión de las Naciones Unidas.
Even the most advanced countries could profit from the experience of other parts of the world.
Incluso los países más adelantados podrían aprovechar la experiencia de otras partes del mundo.
Arabs and Israelis should profit from economic cooperation, not suffer from economic warfare.
Arabes e israelíes deben aprovechar la cooperación económica y no sufrir la guerra económica.
When resource reallocation is required to profit from trade liberalization, it is necessary to create institutions that will facilitate such reallocation.
Cuando haya que reasignar recursos para aprovechar la liberalización del comercio, será necesario crear instituciones que faciliten la reasignación.
Therefore, it is our duty to take full profit of all instruments and tools provided for the exchange of information.
Por lo tanto, es nuestro deber aprovechar al máximo todos los instrumentos y herramientas de que disponemos para el intercambio de información.
Former Liberian combatants also established racketeering networks to profiteer from instability in the region's plantations.
Algunos excombatientes liberianos también establecieron redes delictivas para aprovechar ilícitamente la inestabilidad de las plantaciones de la región.
The United Nations system should profit from those successful experiences.
El sistema de las Naciones Unidas debe aprovechar estas experiencias exitosas.
It would enable the Kyoto Protocol mechanisms to profit from lessons learned from each case.
Los mecanismos del Protocolo de Kyoto podrían, además, aprovechar las lecciones aprendidas de cada caso.
We are looking forward to profiting from the profound expertise IAEA possesses in this area.
Esperamos con impaciencia aprovechar los profundos conocimientos que posee el OIEA en esta esfera.
Only in that way will we be able to profit to the full from the affinities that we share.
Sólo así estaremos en capacidad de aprovechar las afinidades que nos unen, en toda su plenitud.
servir a
verbo
An individual's membership or non-membership in a non-profit organization may not be invoked as grounds for restricting his rights and liberties (art. 4).
La participación o no participación de un ciudadano en la actividad de una organización no lucrativa no puede servir de fundamento para restringir sus derechos y libertades (art. 4).
The State party claimed that the relevant information on the basis of which it could profitably submit a de-listing request would be the closure of the investigation without an indictment.
El Estado parte señaló que la información pertinente que podría servir de base para presentar en efecto una solicitud de exclusión sería el cierre del sumario sin formular cargos.
The profitability of the individual partners cannot be used as a reliable guide as to the future performance of the joint venture.
La rentabilidad de los distintos copartícipes no puede servir de guía fidedigna para determinar la futura actuación de la sociedad en participación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test