Traduzione per "omitted" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
In future presentations, such narratives could be omitted from the report.
En lo sucesivo se podrían omitir ese tipo de explicaciones.
But he is interrupted by his friends who blame him for omitting the role of women.
Pero es interrumpido por sus amigos que lo acusan de omitir el papel de la mujer.
In his view, it would be best to omit that matter from the draft articles.
En su opinión, lo mejor sería omitir esta cuestión del proyecto de artículos.
Delegations may wish to omit these two elements from the statute.
Las delegaciones tal vez quieran omitir estos dos elementos del Estatuto.
There was thus no reason to omit the specific restrictions on the authority to express the consent of a State.
No había razón, pues, para omitir las restricciones especiales a la facultad de expresar el consentimiento de un Estado.
Contracting States for which this is not the case are free to agree bilaterally to omit the definition.
Los Estados Contratantes para los cuales esto no es así pueden convenir bilateralmente en omitir la definición.
It might therefore be better to omit the adjective "private" altogether.
Por tanto, tal vez será mejor omitir el adjetivo “privado”.
It would therefore be preferable to omit that description.
Así pues, sería preferible omitir el calificativo.
Five Field Service posts (in the Transport Section) are proposed for abolishment in order to omit redundancies.
Se propone suprimir 5 puestos del Servicio Móvil (de la Sección de Transportes) a fin de evitar duplicaciones.
Therefore, it would be advisable to omit that phrase so that efforts to reach consensus would not be hindered.
En consecuencia, convendría suprimir esas palabras a fin de evitar que la búsqueda de un consenso se vea obstaculizada.
The words “recognized in this State as” could be omitted.
Se podrían suprimir las palabras “reconocido en este Estado”.
One compromise solution would be to omit the final sentence following the proposed subparagraph (b).
Como solución de avenencia, se podría suprimir la oración final que sigue al texto del apartado b) propuesto.
Compared with pure lecture courses, some topics of the course must be omitted because the time is no longer available.
A diferencia de los cursos que consisten sólo en conferencias, es preciso suprimir algunos temas del curso porque falta tiempo.
His Mission felt that those fines should be expunged by the authorities since they had omitted to fulfil their duty to inform the Mission.
Su Misión opinaba que las autoridades deberían suprimir esas multas, puesto que no habían cumplido con su deber de informar a la Misión.
None of those conditions should be omitted where crimes were involved.
No parece conveniente suprimir ninguna de estas condiciones cuando se trate de crímenes.
It was suggested that subparagraph (c) should be omitted for the reason that it merely repeated what was already in subparagraph (a).
Se sugirió suprimir dicho apartado por razón de que su texto se limitaba a repetir algo que ya estaba dicho en el apartado a).
In my opinion paragraphs 2-5 could be omitted for the following reasons.
A mi parecer, los párrafos 2 a 5 se podrían suprimir por las siguientes razones.
More recently a comprehensive statement was made by the distinguished representative of Colombia suggesting inter alia the establishment of an ad hoc committee on FMCT negotiations, without omitting suggestions along the way to address other priorities of certain delegations.
Más recientemente, el representante de Colombia hizo una exhaustiva declaración en que se sugería, entre otras cosas, la creación de un comité ad hoc sobre las negociaciones del TCPMF, sin olvidar las sugerencias que se pudieren formular para tratar otras prioridades de ciertas delegaciones.
Before turning to my concluding remarks, let me use this opportunity to support improving the processes and capacities at the country level in order to strengthen the voice of developing countries, while not forgetting transitional economies, given that they have often been omitted from recent discussions and even from the speeches made over these past two days.
Antes de pasar a mis observaciones finales, permítaseme aprovechar esta oportunidad para apoyar el mejoramiento de los procesos y las capacidades nacionales a fin de fortalecer la participación de los países en desarrollo, sin olvidar a las economías de transición, que con frecuencia han sido excluidas de los debates e incluso de las declaraciones formuladas en estos dos últimos días.
508. We note that within this range of essential guarantees certain constitutions include specific provisions aimed at ensuring that every criminal trial ends as quickly as possible and enjoining that justice be administered publicly and without procrastination (see art. 39 Córdoba, art. 31 Corrientes, art. 44 Chubut, art. 34 Tierra del Fuego, art. 15 Buenos Aires and art. 29.3 Jujuy), not to omit the principle that no one may be prosecuted in court more than once for the same offence (see art. 26 Mendoza).
508. En esta suerte de abanico de garantías esenciales, advertimos que determinadas constituciones insertan previsiones específicas tendientes a que todo proceso penal debe concluir lo más rápidamente posible, auspiciando que la justicia sea administrada públicamente y sin dilaciones (véase. art. 39 Córdoba, art. 31 Corrientes, art. 44 Chubut, art. 34 Tierra del Fuego, art. 15 Buenos Aires y art. 29.3 Jujuy), sin descuidar la prohibición referida a que nadie puede ser perseguido judicialmente más de una vez por el mismo delito (véase art. 26 Mendoza).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test