Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Regarding paragraph (2), either it could be placed in square brackets or there could be an explanation in the Guide to Enactment that States for which the provision was unnecessary could omit it.
En cuanto al párrafo 2), o bien habría que colocarlo entre corchetes o bien habría que incluir en la Guía para la Promulgación una explicación en el sentido de que los Estados en los que esa disposición sea innecesaria podrían omitirla.
It is for this reason that the commission decided quite simply to rule out this possibility and to omit it from guideline 2.7.9.
Por esta razón la Comisión ha decidido prescindir pura y simplemente de este supuesto y omitirlo en la directriz 2.7.9.
Two recurrent trends further affect how older women are viewed and treated: policies generally address them as "vulnerable", overlooking structural inequalities; and images of older persons tend to omit them.
Además, dos tendencias recurrentes influyen sobre la manera en que se considera y trata a las mujeres de edad: las políticas normalmente las consideran "vulnerables" y no tienen en cuenta desigualdades estructurales, y las imágenes de las personas de edad tienden a omitirlas.
It could therefore be omitted for the time being from the general study of unilateral acts and taken up later to determine its possible impact in particular contexts.
Se podía, pues, omitirlo por ahora en el estudio general de los actos unilaterales, y volver a él después para estudiar sus posibles efectos en determinados contextos.
I take this opportunity, on behalf of all the members of the Bureau, to express our gratitude for all the words of congratulation and support that have been addressed to me and my colleagues during the debate -- despite the plea that these be omitted in the interest of efficiency.
Aprovecho esta ocasión para agradecer, en nombre propio y en el de los demás miembros de la Mesa, todas las expresiones de apoyo y felicitación que se manifestaron a lo largo del debate, a pesar de la indicación de omitirlas a la que me vi forzado a recurrir al inicio con el objeto de agilizar nuestros procedimientos.
The question facing the Commission was, thus, whether to refer article 16, paragraph 1, to the Drafting Committee, with the important amendments suggested during the debate, or to omit it from the draft.
271. Así pues, la cuestión con que se enfrentaba la Comisión era la de si remitir el párrafo 1 del artículo 16 al Comité de Redacción, con las importantes enmiendas sugeridas durante el debate, u omitirlo del proyecto.
However, he would be willing to omit it on the understanding that the issue would be addressed in the framework of Part Three.
Con todo, estaba dispuesto a omitirlo en la inteligencia de que la cuestión se abordaría en el marco de la tercera parte.
States in which the paragraph may raise constitutional or legal difficulties may amend or omit it in the course of bilateral negotiations.
Los Estados para los cuales este párrafo suscite dificultades de índole constitucional o jurídica pueden enmendarlo u omitirlo en el marco de negociaciones bilaterales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test