Traduzione per "multi-tiered" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The Chinese Government actively engages in all-round, multi-tiered and broadranging international health cooperation and exchanges.
El Gobierno de China participa activamente en un proceso integral, en múltiples niveles y de amplio alcance para la cooperación y los intercambios internacionales en materia de salud.
By the late 1980s, the development of the personal computer with client/server computing offered decentralized, multi-tiered, partitioned, event-driven options.
A fines de este decenio, el desarrollo de la computadora personal con arquitectura cliente–servidor dio lugar a una forma de computación descentralizada, segmentada, de múltiples niveles, en que una acción individual da inicio al proceso.
The Resident Coordinator system is multi-tiered, involving both governmental and intergovernmental oversight and coordination mechanisms at the headquarters, regional and country levels.
El sistema de coordinadores residentes presenta múltiples niveles, e integra mecanismos de supervisión y coordinación gubernamental e intergubernamental en la Sede, las regiones y los países.
Many thousands of migrant labourers had been brought in and a multi-tiered wage scale introduced that placed such labourers and native Chamorus at the lowest end of the scale.
Se han importado muchos millares de trabajadores migrantes y se ha introducido una escala salarial de múltiples niveles que sitúa a dichos trabajadores y a los nativos chamorros en el extremo inferior de la escala.
35. The United Nations organizational hierarchy for budgeting purposes is complex and multi-tiered.
La jerarquía de organización de las Naciones Unidas en lo que se refiere a la elaboración de presupuestos es compleja y consta de múltiples niveles.
They involve multi-tiered interventions that engage women and girls, men and boys, traditional and religious authorities, local Governments and service providers.
Suponen intervenciones en múltiples niveles en las que participan las mujeres y las niñas, los hombres y los niños, las autoridades tradicionales y religiosas, los gobiernos locales y los proveedores de servicios.
Efforts to achieve peace have, nonetheless, continued at the community level, where complex and often long-standing cycles of violence require multi-tiered approaches.
No obstante, continuaron los esfuerzos por lograr la paz a nivel comunitario, donde ciclos de violencia complejos y a menudo de larga data requieren enfoques a múltiples niveles.
The participants considered that such a multi-tiered approach would need to continue and expand as part of a coordinated programme of assistance.
Los participantes en la reunión consideraron que era preciso mantener y ampliar este enfoque de múltiples niveles en el marco de un programa de asistencia coordinado.
The international meetings led to a proposal to submit a multi-tier data template of high-frequency statistics, which was the subject of a global assessment in September and October 2009.
Durante las reuniones internacionales surgió la propuesta de presentar una plantilla de recopilación de datos de múltiples niveles, que fue objeto de una evaluación mundial en septiembre y octubre de 2009.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test