Traduzione per "impudent" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This is one more impudent, reckless action which can be taken only by the gangster-like U.S. abusing the United Nations for its purpose of aggression through high-handed and arbitrary practices and swindle.
Se trata de un acto más, insolente y temerario, que solo puede darse en un país de gánsteres, abusando de las Naciones Unidas para sus fines de agresión, con sus maniobras arrogantes y fraudulentas.
His delegation wished, however, to record its dissatisfaction with the undiplomatic, arrogant, and impudent manner in which the informal consultations had been conducted.
18. Pese a lo anterior, su delegación hace constar su descontento por la forma poco diplomática, arrogante e insolente en que se realizaron las consultas oficiosas.
The State party recalls that all the above decisions referred to the wording of the letter as "inappropriate", "tasteless" and "outrageous and impudent".
El Estado parte recuerda que todas las instancias mencionadas estimaron que el tenor de la carta era "impropio", "de mal gusto" y "vejatorio e insolente".
The provision reads: "The family member who, through violence, abuse or particularly impudent behaviour, puts another family member into a humiliating position shall be punished by a prison term ranging from three months to three years."
La disposición establece que "el miembro de la familia que, mediante violencia, abuso o comportamiento particularmente insolente, ponga a otro miembro de la familia en una situación humillante será castigado con una pena de prisión de tres meses a tres años".
The spokesman of the United States Secretary of State also emphasized that the United States would continue to bring pressure to bear on the Iraqi Government until a Government favourable to the United States was installed, impudently adding that: clearly, the United States was convinced that the regime of Saddam Hussein must come to an end.
El portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Estados Unidos subrayó asimismo que "los Estados Unidos seguirán presionando al Gobierno del Iraq hasta lograr que se establezca un gobierno favorable a nuestro país", y agregó de manera insolente que "sin duda, los Estados Unidos están convencidos de que el régimen de Saddam Hussein debe terminar".
The parade displayed barefaced impudence not only against the Georgian Government, but also against the international organizations involved in the conflict settlement and demilitarization processes in the region.
El desfile exhibió una descarada insolencia no sólo contra el Gobierno de Georgia, sino además contra las organizaciones internacionales que participan en los procesos de solución de conflictos y desmilitarización en la región.
An obstacle to the political process in Kosovo and Metohija is presented by impudent, criminal actions and the provocative behaviour of Albanian terrorists, who abuse the newly created situation to launch daily terrorist attacks and to commit crimes, defying both the state authorities and the calls of the international community.
Constituyen un obstáculo para el proceso político en Kosovo y Metohija las acciones descaradas y criminales y el comportamiento provocador de los terroristas albaneses, quienes abusan de la situación recientemente creada para lanzar diariamente ataques terroristas y para cometer crímenes, desafiando tanto a las autoridades estatales como a los llamamientos de la comunidad internacional.
The United States and the south Korean authorities who are hell-bent on confrontation with the compatriots in the north at the former's beck and call are terming the military drills for self-defence conducted by the Democratic People's Republic of Korea on its own land and in its waters and sky a "provocation" and a "threat". What are suitable words to describe such impudent and brigandish behavior?
Los Estados Unidos y las autoridades de Corea del sur, empeñadas en enfrentarse a los compatriotas del norte obedeciendo a la voluntad del primero, consideran que los ejercicios militares realizados por la República Popular Democrática de Corea en sus propias tierras, aguas y espacio aéreo en aras de su legítima defensa constituyen una "provocación" y una "amenaza". ¿Qué palabras son adecuadas para denunciar tal conducta descarada y forajida?
This impudent provocation testifies once again to the unwillingness of Armenia, which continues to occupy more than 20 per cent of Azerbaijan's territory, to pursue the path of a political settlement of this tragic conflict and definitely puts in further jeopardy the already fragile peace process. English
Esta provocación descarada demuestra una vez más la falta de voluntad de Armenia, que sigue ocupando más del 20% del territorio de Azerbaiyán, para tratar de llegar a un acuerdo político de este conflicto trágico y definitivamente aumenta la precariedad del proceso de paz, de por sí ya frágil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test