Traduzione per "hopeless" a spagnolo
Hopeless
aggettivo
  • sin esperanza
  • desesperado
  • imposible
  • incurable
  • irremediable
  • desahuciado
Esempi di traduzione.
sin esperanza
aggettivo
Because the struggle seems hopeless, the African—American population has reached a state of extreme anxiety.
Como la lucha parece sin esperanza, la población afroamericana ha alcanzado un estado de gran ansiedad.
2. This is not a hopeless situation, however.
2. Sin embargo, hay esperanza.
The security implications of pent-up anger, daily humiliation and hopelessness cannot be exaggerated.
Las consecuencias que tienen en la seguridad la ira contenida, la humillación cotidiana y la falta de esperanza no pueden ser exageradas.
Hope is battling against hopelessness.
La esperanza lucha contra la desesperanza.
There is no greater enemy or obstacle than hopelessness, unkindness and lack of solidarity.
No hay mayor enemigo ni obstáculo más grande que la falta de esperanza, de bondad y de solidaridad.
An oasis of prosperity cannot be sustained while millions are still condemned to a life of hopelessness.
Es imposible sostener un oasis de prosperidad mientras millones de personas siguen condenadas a vivir sin esperanzas.
One would not like this hope be superseded by the sense of hopelessness and disappointment.
No quisiéramos que esa esperanza fuera suplantada por un sentimiento de desesperanza y decepción.
Hope itself is born out of hopelessness.
La propia esperanza nace de la desesperanza.
There cannot be a more severe punishment than futile and hopeless labour.
No puede haber castigo más severo que trabajar en vano y sin esperanzas.
desesperado
aggettivo
These developments show that the situation in the Horn of Africa is not hopeless.
Esos acontecimientos revelan que la situación en el Cuerno de África no es desesperada.
While the economic situation remains difficult, it is not hopeless.
La situación económica sigue siendo difícil, pero no desesperada.
The situations in India, New Zealand and Cameroon are not hopeless; on the contrary, they are easily remediable.
La situación en la India, Nueva Zelandia y el Camerún no es desesperada; al contrario, tiene fácil remedio.
He hoped that the Committee would have constructive ideas to offer in a situation which was serious but not yet hopeless.
Espera que el Comité ofrezca ideas constructivas en una situación que es muy grave pero todavía no es desesperada.
Accordingly, the situation may not be as hopeless as initially thought.
32. Por consiguiente, la situación tal vez no sea tan desesperada como se pensaba.
Somalia's plight is sickening, hopeless and disgusting, to say the least.
La terrible situación de Somalia es escalofriante, desesperada y vergonzosa, por decir algo.
To be HIV-positive does not necessarily indicate a hopeless prognosis with impending doom.
Ser seropositivo no supone necesariamente un pronóstico desesperado de fatalidad inminente.
63. The delegation asserted that the people of Afghanistan were inspiring survivors and not hopeless victims.
63. La delegación afirmó que el pueblo del Afganistán estaba compuesto por supervivientes decididos y no por víctimas desesperadas.
The representative of Somalia stressed that the situation in his country was not hopeless.
El representante de Somalia subrayó que la situación de su país no era desesperada.
Those Governments had sometimes had to use their limited means to intervene to save hopeless situations.
A veces, esos Gobiernos han tenido que recurrir a sus limitados recursos para intervenir en situaciones desesperadas.
imposible
aggettivo
Indeed, at times it seemed gloomy and hopeless, but we persevered and recorded substantial progress.
Hay que confesar que nuestra tarea parecía ardua e imposible de coronar con el éxito, pero perseveramos y logramos hacer avances considerables.
It is certainly the hope of my delegation that the success of the Open-ended Working Group on an Agenda for Development will inspire the other open-ended working groups to try their utmost to bring their work to an early and successful conclusion, however difficult or hopeless it may appear to be at this point.
Por cierto, mi delegación espera que el éxito del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General sobre un programa de desarrollo inspire a los demás grupos de trabajo de composición abierta a hacer todo lo posible por culminar su labor con éxito y cuanto antes, independientemente de lo difícil o imposible que pueda parecer en la actualidad.
While the countries of the region, in collaboration with partners, including the United Nations, have been engaged in seeking ways and means of promoting national reconciliation in Somalia, Eritrea has chosen to promote further instability in Somalia and to make reconciliation in Somalia an impossible task and a hopeless and distant dream.
Mientras los países de la región y sus colaboradores, incluidas las Naciones Unidas, han estado dedicados a buscar los medios de promover la reconciliación nacional en Somalia, Eritrea ha optado por fomentar la inestabilidad en ese país, de modo que la reconciliación resulte una tarea imposible y un sueño lejano e irrealizable.
Without the United Nations, it would in many respects be a hopeless one.
Sin las Naciones Unidas, en muchos aspectos sería una tarea imposible.
367. The system is designed to weed out hopeless and ill-founded cases thus freeing the way for genuine cases to proceed more quickly.
369. Este sistema tiene por objeto eliminar los casos imposibles o insuficientemente fundados, agilizando así la vista de los casos genuinos.
incurable
aggettivo
Mrs. Leonce (Saint Lucia): It took the cries of millions held captive, of millions murdered in cold blood, of millions of hopeless addicts, millions of diseased and dying, and millions of destroyed lives and families to get us to take this decisive step of addressing the drug problem head on.
Sra. Leonce (Santa Lucía) (interpretación del inglés): Fueron necesarios millones de desafortunados cautivos de las drogas, millones de personas asesinadas a sangre fría, millones de toxicómanos incurables y millones de enfermos y moribundos, así como millones de vidas y familias destruidas, para que diéramos este paso decisivo a fin de afrontar el problema de las drogas.
irremediable
aggettivo
Faith enables us to continue the dialogue, to pursue negotiation, even when a situation seems hopeless.
La fe permite que continuemos el diálogo y propiciemos la negociación, incluso cuando una situación parece irremediable.
Children are abandoned, for example, because of lack of food or shelter, or when the family sees its situation as hopeless.
Por ejemplo, se abandona a los niños por falta de alimentos o alojamiento, o cuando la familia considera que su situación es irremediable.
Refugee women and children were having to cope not only with seemingly hopeless situations, but also with the fatigue of host countries and potential donors whose compassion and assistance were essential to their survival.
Las mujeres y niños refugiados no sólo tienen que encarar situaciones al parecer irremediables, sino también el agotamiento de los países de acogida y de posibles donantes, cuya compasión y asistencia les son imprescindibles para su supervivencia.
For we shall never be able to cooperate effectively on how to husband the scarce resources of our planet, how to prevent the degradation of the environment, as long as so many are trapped in hopeless poverty.
Nunca podremos cooperar en forma eficaz con respecto a la forma de aprovechar los escasos recursos de nuestro planeta, de impedir el deterioro del medio ambiente, mientras tantas personas se encuentren atrapadas por la pobreza irremediable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test