Traduzione per "further" a spagnolo
aggettivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- promover
- además
- adicional
- fomentar
- más lejos
- más allá
- nuevo
- superior
- complementario
- más lejano
- adelantar
- opuesto
- más remoto
- supletorio
In order to further their effective implementation IFF:
Con el fin de promover su aplicación eficaz, el Foro:
with a view to furthering their fair and effective implementation.
, con miras a promover su aplicación equitativa y eficiente.
Further measures to promote and consolidate democracy
Nueva medidas para promover y consolidar la democracia
to further the effective implementation of the Rules.
promover la aplicación efectiva de las Normas Uniformes.
to further the implementation of the World Programme of Action
a largo plazo para promover la aplicación del Programa de
of furthering the development of communication infrastructures
medios de promover el desarrollo de la infraestructura y
Malta will continue to work to further this relationship.
Malta seguirá trabajando para promover esta relación.
(c) To further international peace and security;
c) A promover la paz y la seguridad internacionales;
MODALITIES FOR FURTHER ACTION TO IMPROVE TRANSIT SYSTEMS IN
Y MEDIDAS PARA FOMENTAR EL MEJORAMIENTO DE LOS SISTEMAS DE
In order to [expedite] OR [further] their implementation, the Forum:
A fin de [acelerar] O [fomentar] su aplicación, el Foro:
Further research: Further research will be conducted towards the end of 2011.
:: Nuevas investigaciones: hacia fines de 2011 se realizarán nuevas investigaciones.
Further into the future, the projections diverge even more significantly.
Para un futuro más lejano, las proyecciones divergen entre sí aún más significativamente.
This situation makes the implementation of our projects more expensive as we have to purchase equipment from further afield.
Tal situación encarece la ejecución de nuestros proyectos, al tener que comprar equipos en lugares lejanos.
Lastly, he was optimistic that the working group would make further progress in the near future.
Por último, el orador se siente optimista de que en un futuro no lejano el Grupo de trabajo logrará avanzar aún más.
Among the consequences of that situation, the execution of our projects is more expensive, since the equipment has to be purchased from further away.
Tal situación encarece la ejecución de nuestros proyectos, al tener que comprar equipos en lugares lejanos, entre otras consecuencias.
We are disappointed that further progress has not been achieved and that the realization of the reform of the Council remains a distant hope.
Nos sentimos decepcionados por el hecho de que no se hayan logrado más progresos y porque la realización de la reforma del Consejo sigue siendo una lejana esperanza.
Poor infrastructure and difficult terrain across Darfur further restricted access to remote project locations.
Las malas infraestructuras y las dificultades del terreno en todo Darfur limitaron todavía más el acceso a lugares lejanos en los que ejecutar los proyectos.
Natural children inherit three fourths of the deceased's estate if there are only descendants in a further degree.
La proporción aumenta a las tres cuartas partes si quedan únicamente descendientes más lejanos.
The Government of Venezuela has offered the services of an expert to further the purposes of these projects.
A este fin, el Gobierno de Venezuela ha ofrecido los servicios de un experto para adelantar los propósitos de estos proyectos.
The draft resolution that we have cosponsored will further the achievement of this goal.
El proyecto de resolución que hemos patrocinado adelantará el logro de este objetivo.
:: To advance this paradigm shift in practical ways, it further urges Governments to:
:: Y para adelantar por medios prácticos la transmutación del paradigma, también insta a los gobiernos a:
The TEC also agreed on a number of follow-up activities to further advance this work intersessionally.
También acordó una serie de actividades de seguimiento para adelantar la labor entre períodos de sesiones.
10. Speakers called for further progress in mainstreaming gender considerations in operational activities for development.
Algunas delegaciones pidieron que se adelantara más la incorporación de una perspectiva de género en las actividades operacionales para el desarrollo.
Their action to further the causes of justice, peace and national reconciliation is essential.
Sus acciones para adelantar las causas de la justicia, la paz y la reconciliación nacional son esenciales.
Further immediate assistance from the international community remains crucial for progress in the implementation of the mandate of UNTAES.
Para que se pueda adelantar el cumplimiento del mandato de la UNTAES es fundamental que se reciba inmediatamente más asistencia de la comunidad internacional.
This could further the work in the NSA Ad Hoc Committee, hopefully established at that time.
Esto podría hacer adelantar los trabajos en el Comité ad hoc sobre garantías
Her delegation hoped that he would receive every assistance to further his work in the field.
La delegación de Marruecos espera que el Relator reciba toda la asistencia que necesite para adelantar sus trabajos en esa cuestión.
Opposing views regarding the need to further specify the crimes in the annex to the draft convention were presented.
Se presentaron opiniones opuestas con respecto a la necesidad de especificar más los delitos en el anexo del proyecto de convenio.
Further, there are women who find themselves at the opposite end of the spectrum in that they have to find employment for themselves to meet family needs.
Por otra parte, hay mujeres que se encuentran en el extremo opuesto del espectro, en el sentido de que tienen que encontrar un empleo para mantener a su familia.
The court declared the award enforceable as no further defences had been invoked.
El tribunal declaró ejecutable el laudo, ya que no se habían opuesto otras excepciones.
The existence of the contrasting view on liquidity on the part of the region's monetary authorities, commercial banks and business entities is proof of the need for further balance-sheet adjustments.
La existencia de opiniones opuestas en cuanto a la liquidez entre las autoridades monetarias de la región, los bancos comerciales y las empresas es prueba de que hay que hacer más ajustes en los balances.
24. Further questions that arise in this context concern the resort to countermeasures by an international organization against a State and the reverse case of countermeasures taken by a State against an organization.
Otras cuestiones que se plantean en ese contexto se relacionan con la adopción de contramedidas contra un Estado por una organización internacional y el caso opuesto de un Estado que adoptara contramedidas contra una organización.
8 It has been argued that the policies implemented to restore market confidence backfired, causing the crisis to deepen even further.
8 Se ha aducido que las políticas aplicadas para restablecer la confianza del mercado dieron resultados opuestos a los previstos y agravaron aún más la crisis.
It moves them further away from the fulfilment of their aspirations.
Hace todavía más remota la posibilidad de que se satisfagan sus aspiraciones.
It was further explained that it would be rare in the case of a port-to-port carriage that resort would be had to the default rule in the final sentence of draft paragraph 4, since most ports had customs or practices, but that in such exceptional cases, it was decided to use the rule that the period of responsibility should end when and where the carriage ended.
También se explicó que era raro que en el transporte de puerto a puerto se recurriera a la norma supletoria de la oración final del proyecto de párrafo 4, ya que en la mayoría de los puertos había costumbres o prácticas, pero se decidió aplicar en tales casos excepcionales la norma de que el período de responsabilidad terminara cuando y donde terminara el transporte.
It was further observed that while opt-out provisions were commonly used in codes and other legislation of civil law countries, that was not the case for opt-in provisions.
Se observó asimismo que el derecho legal de los países de tradición civilista reconocía habitualmente la práctica de excluir (opt out) por vía contractual la aplicación de reglas legales de rango supletorio, pero no la práctica de supeditar la aplicación de dichas reglas a una remisión contractual explícita (opt in).
152. Further, given the need to give States sufficient flexibility to develop schemes of liability to suit their particular needs, the model of allocation of loss that the Commission might wish to endorse should be both general and residuary in character.
152. Es más, dada la necesidad de dar a los Estados suficiente flexibilidad para elaborar regímenes de responsabilidad civil adecuados a sus necesidades específicas, el modelo de asignación de la pérdida que la Comisión tal vez desee hacer suyo debe ser al mismo tiempo general y supletorio.
3.2 The author further claims that the redefinition of the offences violates his right to a defence insofar as the aggravating circumstance of membership of an "organized gang" should have been subject to formal supplementary notification prior to committal, as recommended in the March 1994 circular from the Ministry of Justice.
El autor añade que la redefinición de los delitos ha vulnerado su derecho a la defensa en la medida en que la circunstancia agravante de "banda organizada" habría debido ser objeto de una notificación supletoria formal antes de su remisión, como se recomendaba en la circular de marzo de 1994 del Ministerio de Justicia.
It further held that, for matters not provided for in the Convention, according to the principle of the closest connection the domestic law of China should be applied.
Sostuvo asimismo que, con arreglo al principio del país con un vínculo más estrecho con el caso, el derecho interno chino sería la ley supletoria aplicable al caso controvertido.
It was also pointed out that, in the development of specific international regimes, the question of the concurrent or supplementary liability of the State of origin of the hazardous activity would need to be addressed further.
Se señaló también que en el desarrollo de regímenes internacionales específicos, habría que abordar más a fondo la cuestión de la responsabilidad concurrente o supletoria del Estado de donde provenía la actividad peligrosa.
It was further proposed that that default rule be subject to the parties' right to request the Secretary-General of the PCA to designate another appointing authority, and to the discretion of the Secretary-General of the PCA to designate another appointing authority, if it considered it appropriate.
También se propuso que se supeditara esa regla supletoria al derecho de toda parte de solicitar que el Secretario General del TPA designe otra autoridad nominadora, y a la facultad del Secretario General del TPA para designar esa otra autoridad, si lo estima oportuno.
The Committee is further concerned that the amendment to the Civil Code regarding joint ownership of acquired property as the default legal property arrangement does not apply retroactively.
El Comité siente preocupación también porque no se aplique retroactivamente la enmienda del Código Civil con respecto a los bienes gananciales en calidad de régimen supletorio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test