Traduzione per "enlarge" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
In addition, the Israeli regime's plan to enlarge settlements in the West Bank would be, if implemented, the largest expansion project ever witnessed and would involve the confiscation of an area larger than the Gaza Strip.
Además, el plan del régimen israelí de agrandar los asentamientos en la Ribera Occidental sería, en caso de ejecutarse, el proyecto de expansión más grande que se haya visto jamás e involucraría la confiscación de una zona más grande que la Franja de Gaza.
(a) Should the Security Council decide to further adjust the current arrangements for monitoring sanctions on Liberia, it should consider enlarging the Group of Experts on Côte d'Ivoire and expanding its mandate to include cross-border issues;
a) Si el Consejo de Seguridad decidiera modificar los actuales arreglos de supervisión de las sanciones contra Liberia, debería considerar la posibilidad de agrandar el Grupo de Expertos sobre Côte d'Ivoire y ampliar su mandato, a fin de incluir las cuestiones transfronterizas;
This was done following a two-tier priority strategy: enlarging the network in the Middle East and North Africa region and in Portuguese-speaking countries; further developing the programming towards long-term actions in four main fields: intercultural dialogue, understanding and cooperation; social innovation; entrepreneurship in particular for young people and women; and knowledge.
Esto se llevó a cabo siguiendo una estrategia de prioridades de dos niveles, a saber: agrandar la red en la región del Oriente Medio y Norte de África y en los países de habla portuguesa; y extender la programación para que abarcara actividades de largo plazo en cuatro esferas principales: el diálogo intercultural, la comprensión y la cooperación; la innovación social; el espíritu empresarial, en particular de los jóvenes y las mujeres; y los conocimientos.
In addition to that, the Israeli Occupation Authorities had already expelled, on 27 January 1997, the Palestinian Arabs of Jahhaline from their homes in the region of occupied Jerusalem and Aboudisse in view of enlarging the settlement of Maalih Adoumim.
Además, las autoridades de ocupación israelíes ya han expulsado de sus hogares, el 27 de enero de 1997, a los árabes palestinos de Jahhaline, en la región de la Jerusalén ocupada y Aboudisse con miras a agrandar el asentamiento de Maalih Adoumim.
The Israeli Prime Minister's plan (the "E-1 plan") to enlarge settlements in the West Bank would be, if implemented, the largest expansion project ever witnessed and would confiscate an area larger than the Gaza Strip.
De cumplirse el plan del Primer Ministro israelí (plan "E1") de agrandar los asentamientos en la Ribera Occidental, se iniciaría el proyecto de expansión más grande hasta la fecha y se incautaría una zona superior a la Franja de Gaza.
A special exercise was conducted whereby letters were sent to invite women members of non-governmental organisations, chambers of commerce and professional bodies to express interest in contributing to the work of ASBs, to enter their personal data in the database so as to enlarge the pool of potential women candidates for appointments.
Se realizó una tarea especial mediante el envío de cartas en las que se invitó a mujeres integrantes de organizaciones no gubernamentales, cámaras de comercio y órganos de profesionales, a que expresaran su interés en contribuir a la labor de los órganos consultivos y estatutarios, ingresando sus datos personales en la base de datos a los efectos de agrandar el conjunto de mujeres posibles candidatas para cargos.
TECHNICAL COOPERATION FOR THE ENLARGEMENT AND IMPROVEMENT
LA COOPERACION TECNICA COMO MEDIO DE AMPLIAR Y MEJORAR LOS
:: Exploring the enlargement of the Partnerships Office;
:: Estudiar la posibilidad de ampliar la Oficina de Alianzas;
(2) engage in the construction or enlargement of a canal;
2) No construirá ni ampliará ningún canal;
First of all, is there a need for an enlargement of the Security Council?
Ante todo, ¿existe la necesidad de ampliar el Consejo de Seguridad?
It is true that the Council must be reformed and enlarged.
Es cierto que se debe reformar y ampliar el Consejo.
(b) In the fourth preambular paragraph, the words "enlarged membership is essential" were replaced by the words "enlarged membership is desirable";
b) En el cuarto párrafo del preámbulo, las palabras "es fundamental ampliar la composición" se sustituyeron por las palabras "conviene ampliar la composición";
The enlargement and/or upgrading of the Commission should be considered.
Debe considerarse la posibilidad de ampliar y/o elevar la calidad de la Comisión.
So at the same time we have to try to enlarge the opening with the necessary reforms in the external environment and to redouble the efforts of national economies worldwide in order to learn from the successful experiences in development and make the most of existing opportunities.
Por consiguiente, debemos intentar, al mismo tiempo, ensanchar la abertura aplicando las reformas necesarias en el entorno y redoblar los esfuerzos de las economías nacionales en todo el mundo a fin de sacar enseñanzas de las experiencias de desarrollo que se han efectuado con éxito y aprovechar al máximo las oportunidades.
108. Economic growth in small countries can also be facilitated by regional cooperative business networks which can promote vertical and horizontal integration of firms, enlarge the effective market and provide "thick-market" externalities.
El crecimiento económico de los países pequeños también podría verse facilitado por las redes empresariales de cooperación, a nivel regional, que pueden promover la integración vertical y horizontal de empresas, ensanchar el ámbito real del mercado y proveer las externalidades que caracterizan a los mercados amplios.
The organization has had the opportunity to enlarge its scope of work to include other contemporary public health issues.
La organización ha tenido la oportunidad de extender su ámbito de trabajo para incluir otras cuestiones actuales de salud pública.
An example of an administrative attempt to create new territorial and demographic conditions was the decision taken in June 1998 to enlarge the boundaries of cities to encompass settlements and thereby increase the Jewish population.
Ejemplo de los intentos administrativos de establecer nuevas condiciones territoriales y demográficas fue la decisión, adoptada en junio de 1998, de extender los términos municipales a ciertos asentamientos para que la población judía fuera mayor.
Were there plans to enlarge the protection system to cover all regions and ensure that all children received equal treatment under the juvenile justice system?
La oradora se pregunta si se ha previsto extender el sistema de protección a todas las regiones y velar por que todos los niños reciban un trato igual en el sistema de justicia de menores.
As ever before, we all need to restate our commitments to multilateralism as a core principle in negotiations in the area of disarmament and non-proliferation with a view to maintaining and strengthening appropriate universal norms and enlarging their scope.
Al igual que en cualquier otro tiempo, todos debemos reiterar nuestra adhesión al multilateralismo como principio fundamental de la negociación en la esfera del desarme y la no proliferación a fin de mantener y reforzar las correspondientes normas universales y extender su ámbito.
Continuation of efforts to increase country level participation aiming at accessing donors resources allocated at national and regional levels so as to diversify and enlarge the funding base.
Continuación de las actividades para incrementar la participación nacional, para acceder a los recursos de los donantes asignados a nivel nacional y regional con objeto de diversificar y extender la base de financiación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test