Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Furthermore, the fact that the buyer complained about the quantity only two months after delivery to the embroiderer gave the court good reason to believe that a valid contract had been concluded for the sale of the quantity of textiles actually delivered to the embroiderer.
Además, el hecho de que el comprador sólo objetara la cantidad dos meses después de la entrega a la bordadora dio al tribunal una buena razón para dar por acreditada la celebración de un contrato válido de compraventa de la cantidad de textiles efectivamente entregada a la bordadora.
In particular, it held that the buyer's request to the seller to issue the invoice of the delivered textiles to the embroiderer was sufficient evidence of the buyer's intention to be bound at the time it made its proposal.
En particular, consideró que la petición realizada por el comprador al vendedor de que expidiera la factura de los textiles entregados a la bordadora era una prueba suficiente de la intención del primero de quedar obligado en el momento en que formuló su propuesta.
The technical vocational training scheme operated by the Ministry of Labour and Social Welfare comprises 72 technical vocational institutions, which train specialists in 160 specialist areas that are in demand on the labour market, including tailors and seamstresses, cashiers, embroiderers, computerliterate secretaries and cooks.
238. El programa de formación profesional técnica del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social se imparte en 72 establecimientos de enseñanza técnica, en los que se forma a especialistas en 160 ramas de gran demanda en el mercado de trabajo, como sastres y costureras, cajeros, bordadoras, secretarios con conocimientos informáticos, y cocineros.
There are, however, a very few occupational groups in which women earn more: haute couture seamstress, embroiderer, food preparer.
Sin embargo, existen segmentos ocupacionales muy estrechos donde las mujeres ganan mas como: modista de alta costura, bordadoras, rubro de preparación de alimentos (Heikel, 2000).
Uniform standards have been defined for training women specialists in traditional crafts, in particular, saima, kurak, uz koldor (cutters, carpet-weavers, master craftsmen in the manufacture of leather goods), manufacturers of national drinks, manufacturers of yurts and others. Based at vocational colleges, short courses are organized jointly with the employment services to train women in the following occupations: hairdresser, accountant, tailor, seamstress and embroiderer.
Se han definido normas uniformes para la formación de mujeres especialistas en oficios populares, en particular saima, kurak y uz koldor (cortadora, tapicera y maestra en la fabricación de artículos de cuero), fabricante de bebidas nacionales, constructora de yurtas, etc. Tomando como base los institutos profesionales, en conjunto con los servicios de empleo, se organizan cursos de corta duración para capacitar a mujeres en las siguientes profesiones: peluquera, contable, modista, costurera y bordadora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test