Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It is now easier to read and has a more modern feel, and thus sets the scene for its next decade.
Ahora es más fácil de leer y tiene una presentación más moderna, estableciendo de esta forma la imagen para su próximo decenio.
Mr. LEVY (Canada), returning to article 41 sexies, said that he, too, was concerned that the article was too complex and wished to make it easier to read, for example, by adding subheadings for paragraphs 2, 3 and 4.
5. El Sr. LEVY (Canadá) refiriéndose al artículo 41 sexies, dice que a él también le preocupa la complejidad de esta disposición y querría que resultara más fácil de leer, por ejemplo, si se colocaran subtítulos antes de los párrafos 2, 3 y 4.
4. The format of new Unit reports was easier to read, and the conclusions and recommendations they contained were more specifically targeted, which should facilitate implementation and follow-up.
4. Los nuevos informes de la Dependencia Común son más fáciles de leer y las conclusiones y recomendaciones que contienen son más específicas y concretas, lo que debería facilitar su aplicación y seguimiento.
In its new format, the report is much easier to read and represents a well-organized working document with a greater degree of transparency.
En su nuevo formato, el informe es mucho más fácil de leer y es un documento de trabajo bien organizado con un mayor grado de transparencia.
It would be preferable to supply statistics in an annex to the report in order to make them easier to read.
Sería preferible que las estadísticas se suministren en un anexo del informe, para que sean más fáciles de leer.
First, the Committee's approach to the follow-up procedure should be clarified and made easier to read and understand and the use of available resources should be rationalized.
En primer lugar, es preciso hacer más claro y fácil de leer y comprender el enfoque del Comité sobre el procedimiento de seguimiento, y utilizar más racionalmente los recursos disponibles.
The Committee welcomes the fact that, in response to its previous recommendation (see A/59/447, para. 2), the report of the Pension Board has become more concise, straightforward and easier to read.
La Comisión acoge con satisfacción que, en respuesta a su recomendación anterior (véase A/59/447, párr. 2), el informe del Comité Mixto sea ahora más conciso, sencillo y fácil de leer.
Predictability and respect for precedent make reports easier to read and the content seems less likely to convey any novel or unexpected messages.
La predicción y el respeto por los precedentes hacen que los informes sean más fáciles de leer y que su contenido tenga menos posibilidades de transmitir mensajes nuevos o inesperados.
Paragraph 7 1. Parliament responded extensively to the mentioned ruling of the Constitutional Court, which was delivered on 15 October 2004 and decided, inter alia, to meet the demand for regulation not by amending the Asylum Act but by creating a new Federal Asylum Act (Asylgesetz 2005 - AsylG 2005 - Asylum Act 2005), BGBl I 100/2005, so as to make the Act easier to read, especially since the Asylum Act 1997 had already been amended several times, the Constitutional Court had overruled provisions and EU law, in particular the so-called "Status Directive", was to be included.
1. El Parlamento respondió exhaustivamente al mencionado fallo del Tribunal Constitucional, pronunciado el 15 de octubre de 2004, y para atender a la necesidad de reglamentación decidió, entre otras cosas, no enmendar la Ley de asilo, sino crear una nueva Ley federal de asilo (Asylgesetz 2005 - AsylG 2005 - Ley de asilo de 2005), BGBl I 100/2005, con el fin de hacerla más fácil de leer, habida cuenta en particular de que la Ley de asilo de 1997 había sido enmendada ya varias veces, el Tribunal Constitucional había invalidado varias disposiciones y se debía incorporar el derecho comunitario europeo, en particular la llamada "Directiva sobre el estatuto de los refugiados".
He would be equally happy with spelling out the alternative measures in a list, which might result in a text that was easier to read, or with using the expression "restorative justice", although it might prove difficult to translate into certain languages.
Al Sr. Kälin le parece adecuado enumerar medidas sustitutivas en una lista, lo que tendría tal vez como resultado un texto más fácil de leer, al igual que el empleo de la expresión "justicia restitutiva" que, no obstante, podría ser difícil de traducir en algunas lenguas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test