Traduzione per "distance" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(b) Radial miss distance < 100 m, in-track miss distance < 300 m, and cross-track miss distance < 100 m.
b) Distancia radial de encuentro < 100 m, distancia a la trayectoria < 300 m, y distancia entre ambas trayectorias < 100 m.
In fact, geographical distance may be different from economic distance.
16. En realidad, la distancia geográfica puede ser distinta de la distancia económica.
That would make it quite clear that the Committee wished to distance itself from such unlawful activities.
De esta manera quedará bien claro que el Comité desea distanciarse de esas actividades ilegales.
Mainstream student leaders begin to distance themselves from the rioting of the previous two days.
Algunos líderes estudiantiles oficiales empiezan a distanciarse de los disturbios de los dos días anteriores.
The Government and the opposition must clearly denounce such acts and distance themselves from such tactics.
El Gobierno y la oposición deben denunciar claramente estos actos y distanciarse de este tipo de prácticas.
They urged Chad to distance itself from rebel movements for the sake of regional security.
Los miembros de la misión instaron al Chad a distanciarse de los movimientos rebeldes en aras de la seguridad regional.
Instead of distancing itself from the murderous policy of genocide, Turkey tirelessly seeks to justify it.
En vez de distanciarse de la política asesina de genocidio, Turquía busca incansablemente justificarla.
(f) To distance itself publicly from illegal, abusive or exploitive forms of tourism;
f) Distanciarse públicamente de las modalidades ilícitas, abusivas o explotadoras del turismo;
It now wanted to distance itself from some of the statements of the main sponsor and was therefore withdrawing its sponsorship.
Ahora quiere distanciarse de algunas de las declaraciones del patrocinador principal y, por tanto, retira su patrocinio.
The main parties in Flanders in any case tended to distance themselves from the extreme right.
En cualquier caso, los principales partidos de Flandes tienden a distanciarse de la extrema derecha.
FARDC units deployed in areas occupied by FDLR should distance themselves from FDLR.
Las unidades de las FARDC desplegadas en zonas ocupadas por las FDLR deberían distanciarse de éstas.
In those circumstances, humanitarian organizations might have to distance themselves from peace-keeping operations.
En estas condiciones las organizaciones humanitarias pueden tener que distanciarse de las operaciones de mantenimiento de la paz.
The distance problem also applies to some urban areas.
Ese problema de lejanía también se plantea en algunas zonas urbanas.
The availability of services is also affected by long geographical distances.
La disponibilidad de esos servicios se ve también afectada por la lejanía geográfica.
Remote distance and isolation from world markets
La lejanía y el aislamiento con respecto a los mercados mundiales
The long distance to travel to school and the lack of safety in getting there;
La lejanía de la escuela o la inseguridad en el camino que conduce a ella;
- Difficulties in obtaining water by drilling / long distances to drinking water sources;
- dificultades para obtener agua por perforación y lejanía de las fuentes de agua potable;
(a) Market distance, causing purchase price fluctuations;
a) La lejanía de los mercados, incidiendo en los movimientos de precios de las compras;
It was unable to visit other States because of the lack of time, the distances involved and the need to make the best possible use of its stay.
Por las limitaciones de tiempo y espacio y por la necesidad de optimizar su atención no pudo ir a otros Estados.
Today, I come here to recognize the distance we have travelled and to warn of the risk of backsliding.
Hoy vengo aquí a reconocer el camino recorrido, pero también a advertir sobre el riesgo de un retroceso.
Considering the distance that we have covered in four years, we are convinced that this lies within our means.
Al examinar el camino recorrido en cuatro años, estamos persuadidos de que ello es posible.
We drove in cars from Geneina until we had covered half the distance, then we continued our advance on foot.
Desde El-Geneina recorrimos la mitad del camino en coche y el resto a pie.
We have travelled a considerable distance since I last took the podium to address this issue a year ago.
Hemos recorrido un largo camino desde la última vez que subí a esta tribuna hace un año para ocuparme de esta cuestión.
In spite of this progress, there is still considerable distance to go before the full cooperation required by the Statute is achieved.
Pese a estos avances, el camino por recorrer para lograr la plena cooperación requerida por el Estatuto todavía es considerable.
These are due to the very scattered population and the distance of homes from schools, as well as to family behaviour.
Estas diferencias se explican por la dispersión geográfica y el alejamiento del lugar de residencia y también por el comportamiento de las familias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test