Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(h) To take cognizance of and punish cases of non-compliance with constitutional judgements and rulings.
h) Conocer y sancionar el incumplimiento de las sentencias y dictámenes constitucionales.
175. The Constitutional Court is empowered to take cognizance of and decide:
175. Son atribuciones del Tribunal Constitucional conocer y resolver:
Military courts could only take cognizance of offences committed by members of the armed forces.
Los tribunales militares sólo pueden conocer de los delitos cometidos por miembros de las fuerzas armadas.
170. The Constitutional Court is empowered to take cognizance of and decide:
170. Son atribuciones del Tribunal Constitucional conocer y resolver:
The international community must be cognizant of those violations and their consequences, for the present and the future.
La comunidad internacional debe conocer estas violaciones y las consecuencias que entrañan para el presente y para el futuro.
The electoral court shall be competent to take cognizance of and impose penalties for the above—mentioned electoral offences.
Será competente para conocer y aplicar las penas de estos delitos electorales, la Corte Electoral.
Moreover, every criminal act done by any individual or institution can be taken cognizance of by the State itself.
Además, el Estado mismo tiene competencia para conocer de todo delito cometido por cualquier individuo o institución.
The State was also competent to take cognizance of offences committed on aircraft or vessels belonging to or operated by the State.
El Estado de Qatar es también competente para conocer de las infracciones cometidas a bordo de aeronaves y navíos pertenecientes al Estado o explotados por este último.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test