Traduzione per "adequacy" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Much depends on the adequacy of adaptation strategies.
Mucho dependerá de que las estrategias de adaptación sean las adecuadas.
(a) The adequacy of the documentation submitted by the organization;
a) Si la documentación presentada por la organización es adecuada;
- The adequacy, availability and reliability of financial information and the level of financial disclosure standards;
- La idoneidad, disponibilidad y exactitud de la información financiera y el nivel de las normas sobre transparencia de la información.
However, there are concerns about the efficiency and adequacy of implementation and interpretation of certain provisions of the agreements in some host countries.
Sin embargo, había cierta inquietud en cuanto a la eficacia y exactitud de la aplicación e interpretación de determinadas disposiciones de los acuerdos en algunos países anfitriones.
a. Assessment of the adequacy of estimates of national needs for narcotic drugs, establishment of annual estimates for approval by the Board for Governments that fail to provide them and evaluation of supplementary estimates;
a. Evaluación de la exactitud de las estimaciones de las necesidades nacionales de estupefacientes, establecimiento de estimaciones anuales para su aprobación por la Junta cuando los gobiernos no las proporcionen, y evaluación de las previsiones complementarias;
102. Assuming the adequacy of the available information, a major task is to establish the basis on which the allowable catch is to be determined.
102. Dando por sentada la exactitud de la información de que se dispone, es muy importante establecer la base para determinar la captura permisible.
e. Assessment of the adequacy of estimates of national needs for narcotic drugs; establishment of annual estimates for approval by the Board, for Governments that fail to provide them and evaluation of supplementary estimates;
e. Evaluación de la exactitud de las previsiones de las necesidades nacionales de estupefacientes, realización de estimaciones anuales para su aprobación por la Junta cuando los gobiernos no las proporcionen y evaluación de las previsiones complementarias;
Article 5.3 imposes the obligation on the importing Member authorities to examine, before initiation, the accuracy and the adequacy of the evidence in the application.
El párrafo 3 del artículo 5 impone a las autoridades del Miembro importador la obligación de examinar antes de la iniciación la exactitud y pertinencia de las pruebas presentadas con la solicitud.
The Board will review the adequacy of the disclosures in the financial statements for the biennium 2002-2003.
La Junta examinará la exactitud de la información en los estados financieros correspondientes al bienio 2002-2003.
a. Assessment of the adequacy of estimates of national needs for narcotic drugs and establish annual estimates for approval by the Board, for Governments that fail to provide them and evaluate supplementary estimates;
a. Evaluación de la exactitud de las previsiones de las necesidades nacionales de estupefacientes, realización de estimaciones anuales para su aprobación por la Junta cuando los gobiernos no las proporcionen y evaluación de las previsiones complementarias;
A process will be initiated at the beginning of 1994 whereby every proposal valued at over $100,000 will be submitted to an outside evaluation for adequacy.
A comienzos de 1994 se iniciará un proceso por el cual toda propuesta por valor de más de 100.000 dólares se someterá a evaluación externa para determinar si es apropiada.
150. Some delegations noted that there was a need to consider the adequacy of the concept of the “launching State” as contained in the Registration Convention and the Liability Convention.
Algunas delegaciones tomaron nota de que era necesario considerar con apropiado era el concepto de “Estado de lanzamiento” tal como figura en el Convenio sobre registro y en el Convenio sobre responsabilidad.
31.4 Major maintenance requirements vary with the age of the building, type of construction, climate and adequacy of regular maintenance programmes.
31.4 Las necesidades en cuanto a trabajos importantes de conservación dependen de la edad del edificio, el tipo de construcción, el clima y lo apropiado de los programas de conservación periódica.
During this process the continued adequacy of controls should be carefully considered.
Durante este proceso, se debe tener cuidadosamente en cuenta la continuidad de los controles apropiados.
The main objective of the audit was to obtain reasonable assurance on the adequacy and effectiveness of internal controls over fuel management.
El objetivo principal de la auditoría era obtener garantías razonables de que los controles internos de la gestión del combustible eran apropiados y funcionaban eficazmente.
These professionals are aware of the use of force and of the constitutional and legal principles related to the adequacy and necessity to proportionality.
Estos profesionales saben cómo debe emplearse la fuerza y conocen los principios constitucionales y legales relacionados con la necesidad de proporcionalidad al aplicarla y las situaciones en que es apropiado hacerlo.
IAEA also supported the review of national contingency plans to ensure their completeness and adequacy.
El OIEA también prestó asistencia en la revisión de los planes nacionales de contingencia a fin de que fueran apropiados y completos
The Commission has reviewed and suggested improvements to a number of services with the aim of ensuring appropriateness, adequacy and quality of the services for women.
La Comisión ha examinado y sugerido mejoras en una cantidad de servicios con el objetivo de garantizar que los servicios que se prestan a la mujer sean apropiados, suficientes y de calidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test