Traduzione per "adapts" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(a) Adapt competencies to the current requirements of the Organization;
a) Adaptar las competencias a las necesidades actuales de la Organización;
Mandates should be adaptable to these changes.
Los mandatos deberían poderse adaptar a estos cambios.
States sometimes have to adapt their national legislation.
Los Estados tienen en ocasiones que adaptar su legislación nacional.
Marketing of and adapting to new technologies
Comercializar las nuevas tecnologías y adaptarse a ellas.
In others, the underlying technology can be adapted.
En otros, puede adaptarse la tecnología subyacente.
The ability to adapt is the quality of the strong.
La capacidad de adaptarse es la cualidad de los fuertes.
This is a sensible way to adapt to globalization.
Es una de las maneras sensatas de adaptarse a la globalización.
Adaptability calls for education to be flexible to accommodate the needs of changing societies and communities.
La adaptabilidad requiere que la educación sea flexible para ajustarse a las necesidades cambiantes de las sociedades y comunidades.
At the national level, education and training require adaptation to these needs.
37. A nivel nacional, la educación y la capacitación deben ajustarse a esas necesidades.
Extradition must be strictly adapted in all cases to the rules laid down in the agreement.
La extradición debe ajustarse estrictamente, y en todos los casos, a las normas establecidas en el convenio.
Be consistent with the particulars provided under the international framework of adaptation;
a) [Ajustarse] [Se ajustarán] a lo dispuesto en el marco internacional de adaptación;
Adaptation training helps people with disabilities adjust to and live with their disability.
La formación adaptativa ayuda a las personas con discapacidad a ajustarse a su discapacidad y a vivir con ella.
All other provisions of this article would appear to be well adapted to this problem.
Todas las demás disposiciones de ese artículo parecen ajustarse bien al problema contemplado.
The adaptation of this key peace-maintenance instrument to the current challenges must become a pending priority.
La adaptación de este instrumento clave del mantenimiento de la paz a los problemas actuales debe convertirse en una verdadera prioridad.
Adaptation should become an integral element of regional socio-economic development strategies and development strategies for particular sectors of the economy.
La adaptación debería convertirse en parte integral de las estrategias regionales de desarrollo social y económico, así como de las estrategias de desarrollo de los distintos sectores de la economía.
It has been argued that social protection could become one of the priority sectors for adaptation in developing countries.
Se ha afirmado que la protección social podría convertirse en uno de los sectores prioritarios para la adaptación de los países en desarrollo.
Migration could become an important mode of adaptation to the consequences of climate change.
La migración podría convertirse en un modo importante de adaptación a las consecuencias del cambio climático.
Third, adaptation to climate change could become the most serious challenge to international development during this century.
En tercer lugar, la adaptación al cambio climático podría convertirse en el desafío más grave para el desarrollo internacional en el presente siglo.
The scope of the Nairobi work programme is to be enhanced, and it should become a hub for knowledge and information sharing and capacity-building at regional and national levels. Monitoring and review of adaptation action and support
50. Se ampliará el ámbito de acción del programa de trabajo de Nairobi, que debería convertirse en una instancia central para el intercambio de conocimientos e información y para el fomento de la capacidad a nivel regional y nacional.
The year 1999 could become a historic one with agreement on the adaptation of the Conventional Forces in Europe (CFE) Treaty and development of the Vienna Document.
El año 1999 podría convertirse en una fecha histórica gracias al acuerdo sobre la adaptación del Tratado sobre las Fuerzas Convencionales en Europa (FCE) y la elaboración del Documento de Viena.
Dealing with climate change, by both adapting to what is now inevitable and acting to avert still greater damage, is no longer a choice, it is an imperative.
Hacer frente al cambio climático, adaptándonos a lo que ahora es inevitable y tomando medidas para evitar daños todavía mayores, ha dejado de ser una opción, para convertirse en un imperativo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test