Traduzione per "yet it is" a russo
Esempi di traduzione.
And yet it is called
И все же это называется:
And yet it is humworthy.
И все же это стоит, чтоб напевать.
Yet it is strange not being able to remember.
Все же это странно, что я совсем не помню.
Yet it is easily breached by anyone with the time and determination to find out the truth.
Все же это легко нарушено любым с время и определение узнать правду.
Their words are all ordinary, but there's something in them...All this can always be said, and yet there is something.
Все слова их обыкновенные, но что-то в них есть… Всё это всегда можно сказать, но что-то есть.
and yet it was but one and not the greatest of the hosts that Mordor now sent forth.
и однако же это было лишь одно, и не самое несметное, из полчищ, которые изрыгнул Мордор.
It was very tiring and slow work, yet I did visibly gain ground;
Это была нудная, медлительная работа, и все же я достиг некоторого успеха.
This is yet to be confirmed.
Но это еще подлежит уточнению.
This is yet to be achieved.
Это еще предстоит сделать.
Yet, it is not enough.
Однако это условие недостаточное.
Yet that is not the case either.
Однако и это не так.
That is a fact. It is not yet consummated.
Это действительно так: он еще не завершен.
Yet this is not always evident.
Однако это не всегда очевидно.
Yet this is not the full story.
Но это не полная картина.
It is not yet the final result.
Это еще не окончательный результат.
However, this is not yet a reality.
Однако это пока не реальность.
Yet, it is the only path.
Тем не менее это единственный путь.
As yet, it is only a vision.
Но это всего лишь видение...
A deceptively simple question, yet it is the key to understanding relativity.
Обманчиво простой вопрос, но это ключ к пониманию относительности.
They're defined by their status... as your title defines you, yet it is not who they are.
Они связаны своим положением, так же как и вы своим титулом, но это ничего не говорит об их сущности.
There is yet time to use this .
А это – это я еще успею использовать».
It is news to me, yet it does not surprise me. Good!
Это для меня новость, впрочем предвиденная. Хорошо!
and what those means are, it is not very easy to conceive, and it has not yet been explained.
Каковы должны быть эти средства — это не очень легко представить себе и еще не выяснено.
This tale I must tell in full, for only Elrond has heard it yet, and that in brief;
Это довольно длинная история, и знает о ней пока только Элронд;
People lived in them yet, but it was dangersome, because sometimes a strip of land as wide as a house caves in at a time.
Люди еще жили в этих домах, но это было довольно опасно: иногда вдруг разом сползала полоса земли с дом шириной.
It is a great, gloriously coated wolf, like, and yet unlike, all other wolves.
Это крупный волк с великолепной шерстью, и похожий и непохожий на других волков.
Moody had not dropped by Headquarters yet, so they could not be sure what was inside it.
Грюм за это время в штаб-квартире не появлялся, поэтому они не знали наверняка, что там засело.
no true depravity, not even a drop of it, had yet penetrated her heart—he could see that;
настоящий разврат еще не проник ни одною каплей в ее сердце: он это видел;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test