Traduzione per "who receiving" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
In addition, it is not clear who receives the money thus paid by the owner.
К тому же, неясно, кто получает деньги, выплачиваемые тем самым владельцем.
Abdullah Yusuf Farih (a Somali national who receives weapons in Somalia)
Абдулла Юсуф Фарих (гражданин Сомали, который получает оружие в Сомали)
Volunteering is of benefit both to those who receive assistance and to those who provide it.
Добровольчество имеет значение как для тех, кто получает помощь, так и для тех, кто ее оказывает.
Number of newly arrived asylum-seekers who receive protection assistance.
* Число вновь прибывших лиц, ищущих убежища, которые получают защиту и помощь.
These annual adjustments result in increases in the pension amounts received by the pensioners, including those who receive the minimum pension.
В результате такой ежегодной коррекции размер пенсии, получаемой пенсионерами, увеличивается; это касается и тех, кто получает минимальную пенсию.
The majority of women who received support belonged to some rural centre.
Большинство женщин, которые получают помощь по Программе, принадлежат к тому или иному крестьянскому профцентру.
Women members are selected from among those who receive the highest number of votes.
Члены-женщины избираются из числа тех, кто получает наибольшее число голосов.
Persons (families), who received State-supported housing credits 20 per cent subsidy
Лица (семьи), которые получают субсидируемые государством кредиты на жилье
- I want to know... who receives the 'Oservatore Romano'?
- Скажи мне... Кто получает "Римский обозреватель"?
Who received Ellis's reference blood at the lab?
Кто получал кровь Эллиса для сопоставления в лаборатории?
This law unto himself, who receives gifts from your enemy.
Этот закон к себе того, кто получает подарки от вашего врага.
The ones who receive the most letters are usually the most violent killers.
Те, кто получает больше всего писем, обычно самые жестокие убийцы.
Now that I've consolidated all of Lacroix's victim's records, I can run the algorithm, scan the data and see who received money from Amertek.
Теперь, когда я собрала личные дела всех жертв Лакроя, я могу запустить алгоритм, просканировать все данные и посмотреть, кто получал деньги от Амертек.
Phenylacehlglutamine, there was about a 36 times lower level in patient's blood compared to what we see in our patients who receive the right dosage of Antineoplastons.
Содержание фенилацеглютамина в крови тех пациентов было примерно в 36 раз ниже по сравнению с тем, что мы наблюдаем у тех, кто получает правильные дозы Антинеопластонов.
The consequent rise of all money prices, though it does not make those who receive them really richer, does make them really poorer.
Обусловливаемое им повышение всех денежных цен хотя и не делает в действительности более богатыми тех, кто получает их, но и не делает их и более бедными.
This expense, however, might perhaps with equal propriety, and even with some advantage, be defrayed altogether by those who receive the immediate benefit of such education and instruction, or by the voluntary contribution of those who think they have occasion for either the one or the other.
Однако расход этот, пожалуй, мог бы оплачиваться с одинаковым удобством и даже с некоторой выгодой теми, кто получает непосредственную пользу от этого образования и обучения, или посредством добровольных взносов тех, кто считает себя заинтересованным в том или другом.
But by the present practice both the labour of the people, and whatever other fund the king may choose to assign for the reparation of the high roads in any particular province or generality, are entirely under the management of the intendant; an officer who is appointed and removed by the king's council, and who receives his orders from it, and is in constant correspondence with it.
Но при современной практике работа местного населения и средства, отпускаемые королем для исправления шоссе в отдельной провинции или округе, находятся целиком под управлением интенданта, чиновника, который назначается и увольняется королевским советом, получает от него приказания и постоянно переписывается с ним.
In September 1977, a daughter was born, who received the Norwegian nationality in 1979.
В сентябре 1977 года у него родилась дочь, которая получила норвежское гражданство в 1979 году.
The candidate who receives the majority of valid votes will be elected.
Избранным провозглашается тот кандидат, который получил наибольшее количество голосов.
people who received blood products before screening was introduced
:: лица, которые получили продукты крови до ведения их проверки
Use of former staff who received a withdrawal settlement, by entity
Использование бывших сотрудников, которые получили расчет при выходе из Фонда, с разбивкой по департаментам, управлениям и подразделениям
Use of former staff who received a withdrawal settlement, by category of engagement
Использование бывших сотрудников, которые получили расчет при выходе из Фонда, с разбивкой по категориям назначений
Use of former staff who received a withdrawal settlement, by type of engagement
Использование бывших сотрудников, которые получили расчет при выходе из Фонда, с разбивкой по видам контрактов
Use of former staff who received a withdrawal settlement, by function, 2002-2003
Использование бывших сотрудников, которые получили расчет при выходе из Фонда, с разбивкой по выполняемым функциям
4 Number of children who received one-off payments for purchase of compulsory textbooks.
4 Количество детей, которые получили одноразовые выплаты для покупки обязательных учебников.
The coverage of high-risk pregnant women who received referrals in 2008 was 12.80%.
В том же году доля женщин с осложненной беременностью, которые получили направление к специалистам, составила 12,80 процента.
(c) Number and proportion of child victims who received counselling and assistance in recovery.
с) числа и процентной доли пострадавших детей, которые получили консультативную помощь и содействие в период реабилитации.
We found the guy who received the 7-dollar transfer from Winch.
Мы отследили! Вот человек, который получил перевод
We're looking for the name of the patient who received the implants.
Мы ищем имя пациент, который получил имплантатов.
This is James... who received one of your son's kidneys.
Это Джеймс, который получил одну из почек вашего сына.
Okay, so that leaves 245 people in the L.A. area who received organs.
Остается 245 человек в Лос-Анджелесе, которые получили органы.
The records pertain to the husband of the woman who received the tongue.
Записи имеют отношение к мужу женщины, которая получила язык.
Mr Conigrave, the patient who received it has gone on to develop AIDS.
Мистер Конигрейв, у пациента, который получил эту кровь, развился СПИД.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test