Traduzione per "whipping" a russo
Whipping
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Reportedly, over the years, these have involved whippings and worse.
По сообщениям, они на протяжении ряда лет включают побои и более серьезные наказания.
The methods used include beatings with whips, sticks and gun butts, prolonged sun exposure, starvation, electrocution, and burning with hot candle wax or molten plastic.
К используемым методам относятся нанесение побоев плетьми, палками и прикладами, длительное держание на солнцепеке, лишение пищи, поражение электрическим током и нанесение ожогов горячим свечным парафином или расплавленной пластмассой.
Name-calling, threats, shouting and screaming, beating, kicking, whipping, scalding, overwork and denial of food, and sexual harassment and abuse are some of the incidents acknowledged in the report.
Употребление по отношению к работникам обидных обращений, угрозы, повышенный тон и крики, побои, пинки, порка, оскорбления, чрезмерный труд и лишение еды, сексуальные домогательства и посягательства -- вот некоторые из отмеченных в докладе проявлений, с которыми сталкиваются домашние работники.
The fields of Cuba of that time rang with the cries of those forcibly separated from their loved ones, and the crack of the whips wielded by those who enriched themselves on the sweat of those men and women was often heard.
Просторы Кубы в то время оглашались плачем тех, кто был насильно разлучен со своими родными и близкими, и частым щелканьем кнута, которым наносили побои те, кто обогащались за счет непосильного труда этих мужчин и женщин.
During forced portering and forced labour, the practice includes beating, kicking, burning, whipping, sleep, food and water deprivation, denial of medical treatment, carrying heavy loads in rugged terrain and in extreme temperatures.
В ходе принудительного использования в качестве носильщиков и чернорабочих имели место частые побои, пинки, нанесение ожогов, порки, лишение сна, пищи и воды, медицинского обслуживания, переноска тяжелых грузов по пересеченной местности в условиях невыносимой жары.
24. CRC was deeply concerned about allegations that children have been subjected to torture and ill-treatment, including widespread beatings, whippings and electric shocks, in drug rehabilitation and youth centres where some of them had been forcibly placed.
24. КПР был глубоко обеспокоен утверждениями о том, что дети в наркологических и молодежных центрах, куда некоторые из них помещены в принудительном порядке, подвергаются пыткам и жестокому обращению, включая повсеместное применение побоев, избиение плетью и применение электрошока.
Numerous reports document that users of illicit drugs who are detained in such centres undergo painful withdrawal from drug dependence without medical assistance, administration of unknown or experimental medications, State-sanctioned beatings, caning or whipping, forced labour, sexual abuse and intentional humiliation.
41. Как следует из многочисленных докладов, содержащиеся в таких центрах лица, принимающие запрещенные наркотики, проходят через болезненный процесс отвыкания от наркотической зависимости без медицинской помощи, а также подвергаются лечению неизвестными или экспериментальными препаратами, санкционированным государством побоям, телесным наказаниям и порке, принудительному труду, сексуальному насилию и намеренному унижению.
38. The Committee expresses deep concern about allegations that children and adolescents addicted to drugs, children with mental disabilities and children in street situations have been subjected to torture and ill-treatment, including widespread beatings, whippings and administration of electric shock in drug rehabilitation and youth centres where some of them had been forcibly placed.
38. Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу утверждений, согласно которым дети и подростки, злоупотребляющие наркотическими средствами, дети с психическими расстройствами и безнадзорные дети подвергаются пыткам и неправомерному обращению, включая повсеместное применение побоев, избиение плетью и применение электрошока в наркологических и молодежных центрах, в которые некоторые из них были помещены в принудительном порядке.
It was noted with deep regret that the death penalty was still admitted in some countries for persons below the age of 18, that whipping and flogging were used as educative and punitive measures, and that insufficient attention was paid to the need for the promotion of an effective system of physical and psychological recovery and social reintegration of the child, in an environment that fostered his or her health, self-respect and dignity.
1131. С глубоким сожалением отмечалось, что в некоторых странах смертная казнь допускается в отношении лиц младше 18 лет, что порка и побои используются в качестве мер воспитания и наказания и что недостаточно внимания уделяется необходимости создания эффективной системы физической и психологической реабилитации и социальной реинтеграции ребенка в условиях, которые способствовали бы укреплению его здоровья, самоуважения и достоинства.
Cases of torture resulting in death include the following: (a) on 27 May, soldiers used live electric wires to whip two soldiers of the former FAZ accused of looting in Kinsuka Cimetière, killing one of them; (b) a little girl died after being beaten and tortured by soldiers in Kinshasa during the week of 26 May; (c) in April, Sherifwa Mamboko died as a result of torture in the jail set up in the Hotel Kabuis in Masisi; (d) another resident Mazinga died in April in an AFDL jail in Kisangani after being hit more than 250 times with a club; (e) in March, a man called Matalo died in Goma in similar circumstances; (f) a Mrs. Mobolo Mukpele, who had been accused of witchcraft, died as a result of torture; (g) on 22 May, a detained former member of the Civil Guard had his legs and hands cut off and was then burned alive; (h) also in May, Bokele wa Foka died in a jail in Isangi as a result of ill—treatment; (i) in June, a man called Bonone also died in Isangi as a result of torture; (j) in July, two detainees, Makundu Elomboakiti and Longala, died under torture; (k) the report by Bishop Kasukuti Ngoy adds the case of a Bafulira who died under torture when his eyes were gouged out and a stick was pushed up his rectum; (l) Paul Mukaya, director of the Ngonda primary school in Mbuji Mayi, was beaten to death by members of AFDL; (m) Leon Boumbe, a former member of the FAZ, was tortured to death in Kapalata camp (eastern Province) for having arrived late at a presentation (early November); (n) three young Hutus died as a result of torture in Kinyongote prison (Nord—Kivu) on 6 November (paragraph 128); (o) on 9 December, a man called Mambueni died as a result of torture in Mbanza—Ngungu.
К случаям пыток со смертным исходом относятся: a) 27 мая солдаты высекли находящимся под током электрокабелем двух военнослужащих бывших ВСЗ, обвиняемых в мародерстве, на кладбище Кинсука, убив одного из них; b) малолетняя девочка скончалась от побоев и пыток со стороны солдат в Киншасе в районе 26 мая; c) в апреле Шерифва Мамбоко скончалась от пыток в тюрьме, устроенной в гостинице "Кабиус" в Мазизи; d) другой житель Мазинга скончался в апреле в тюрьме АФДЛ в Кисангане после того, как ему нанесли свыше 250 ударов дубинкой; e) в марте человек по имени Матало умер в Гоме при аналогичных обстоятельствах; f) некая г-жа Моболо Мукпеле, которую обвинили в колдовстве, скончалась от пыток; g) 22 мая один из задержанных бывших членов гражданской гвардии был заживо сожжен после того, как ему отсекли ноги и руки; h) также в мае Бокеле ва Фока скончался в тюрьме в Кисанге в результате жестокого обращения; i) в июне человек по имени Бононе также скончался в Изанге в результате пыток; j) в июле двое задержанных по имени Макунду Эломбоакити и Лонгала скончались от пыток; k) в сообщении епископа Касукути Нгоу говорится о человеке по имени Бафулира, скончавшегося от пыток после того, как ему выбили глаза и засунули палку в анальное отверстие; l) Поль Мукая, директор начальной школы в Нгонда в Муджимае, был насмерть забит служащими АФДЛ; m) Леон Бумбе, бывший член ВСЗ, был насмерть замучен в лагере Капалата (Восточная провинция) за то, что он опоздал на построение (начало ноября); m) три подростка хуту скончались от пыток в тюрьме Кинионготе (Северный Киву) 6 ноября (пункт 128); o) 9 декабря человек по имени Мамбуени скончался от пыток в Мбанза-Нгунгу.
I'm sure you see them on whipping day.
Ну в день побоев-то ты их видишь.
They look like fresh welts from a real whipping.
Они выглядят как свежие рубцы от реальных побоев.
Water torture and whipping marks, likely from the same belt used to kill him.
Пытки водой и следы побоев, скорее всего, от того же ремня, которым его задушили.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test