Traduzione per "when are" a russo
Esempi di traduzione.
It is only common sense that when there is occupation, there will be resistance; when there is injustice, there will be no justice; and when there is no justice, there will be no peace.
Совершенно очевидно, что там, где есть оккупация, будет и сопротивление; когда совершается несправедливость, не будет места справедливости; а там, где нет справедливости, не будет и мира.
Then, when are we leaving?
Когда же они отплывают?
When are you going to learn?
Когда же ты поймешь?
When are you gonna get it?
Когда же ты поймёшь?
When are you coming, chérie?
когда же ты приедешь, дорогая?
So when are you off?
И когда же ты уезжаешь?
And when are we leaving?
И когда же мы поедем?
- And when are you gonna do it?
- Ну, и когда же?
When are we going to meet her?
Когда же мы познакомимся?
When are you coming to visit?
А когда же придёшь ты?
- So, when are you getting married?
- Ну и когда же свадьба?
And when that's accomplished?
– И что будет, когда он осуществит эту месть?
“What?” said Harry, astonished. “When—when you were a kid, you mean?” “Yes.
— Что? — изумленно переспросил Гарри. — Вы хотите сказать, когда… когда вы были ребенком? — Да.
And when do they have dinner, and where?
А когда они обедают, интересно, и где?
But so when are you-- when are you...
Так когда- - Когда ты...
When are you, when are you going to...?
Когда, когда ты собираешься...
When are you--- When are you coming back?
А когда--- Когда обратно?
When are you leaving?
Когда ты отбываешь?
When are they arriving?
Когда их привезут?
When are you here?
Когда вы прибудите?
- When are you going?
- Когда ты идешь?
When are we leaving?
Когда мы уезжаем?
- When are they leaving?
- Когда они уезжают?
When are they going?
Когда они выступают?
In all instances, vacancies are filled only when necessary, when justified by demand and when supported by projected income.
Во всех случаях вакансии заполняются только при необходимости, когда это оправдано спросом и обосновано прогнозом поступлений.
When necessary, the judge may determine when, how and where this will be done".
Когда это необходимо, судья может регламентировать необходимые для этого время, режим и место>>.
As or when agreed by the General Assembly.
Как и когда это будет решено Генеральной Ассамблеей.
And when that happens, we all lose.
И когда это происходит, мы все проигрываем.
When are we looking at?
Когда это может начаться?
When are you expecting that will be?
Когда это произойдет?
And when are you ever lucky?
Когда это вам везло?
And when are they gonna do it?
- И когда это случится?
When are these colonies gonna rise up
Когда эти колонии поднимутся...
Nervous? When are you ever nervous?
А когда это ты нервничал?
Well, when are they doing it?
Так. А когда это будет?
So when are these losers arriving?
Ну и когда эти неудачницы приезжают?
Since when are we bounty hunters?
Когда это мы стали охотниками за головами?
When are you gonna pull it off? - Tomorrow night.
- И когда это надо сделать?
And when did you discover that?’ asked Frodo, interrupting.
– А это ты когда открыл? – перебил его Фродо.
Harry did not ask when he would be allowed to stop.
Гарри не спрашивал ее, когда это кончится.
How could I have fallen asleep again, when nothing has been done!
Как это мог я опять заснуть, тогда как ничего не сделано!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test