Traduzione per "what was inside" a russo
Esempi di traduzione.
What was inside you was coaxed.
То, что было внутри, вышло наружу.
I think I know what was inside.
Думаю, я знаю, что было внутри.
I tried to see what was inside.
Я пытался увидеть, что было внутри.
Could the doorman tell what was inside?
Портье может сказать, что было внутри?
You want to tell me what was inside?
Не хотите рассказать, что было внутри?
- He didn't know what was inside it.
- Он не знал, что было внутри нее.
No, Lisbon, it doesn't matter what was inside.
Нет, Лисбон, не важно, что было внутри.
All right, describe what was inside Penelope's car.
Хорошо, опиши, что было внутри машины Пенелопы.
Lily destroyed what was inside of this already.
Лили уже уничтожила то, что было внутри этого.
I guess we'll never know what was inside.
Полагаю, мы никогда не узнаем, что было внутри.
He supposed none of them would want him there any more, now that they knew what was inside him.
Да никто не захочет терпеть его в этом доме, зная, что у него внутри.
The truck was open and it was possible to see from the air what was inside.
Грузовик был открытым, и с воздуха вполне можно было увидеть, что находилось внутри него.
What we need, therefore, is a capital master plan, not only for the building but for what is inside it, around the corner.
Поэтому необходим план капитального ремонта -- и не только самого здания, но и того, что находится внутри него, за углом.
There were also numerical simulations conducted to understand better what happens inside the knee joint during the loading process.
Кроме того, для более глубокого понимания того, что происходит внутри коленного сустава в процессе нагрузки, проводилось численное моделирование.
And nobody saw what was inside it.
И никто не видел, что внутри нее.
I don't even know what was inside of it.
Я понятия не имею что внутри.
Do you know what was inside that bag, Officer Anderson?
Вы знаете, что внутри сумки, офицер Андерсон?
Another couple of weeks and we never would have known what was inside.
Еще пара недель и мы бы никогда не узнали что внутри.
All I had to do was to look at them to see what was inside.
Мне нужно было просто взглянуть на них, чтобы узнать, что внутри.
Otherwise, how would he know about this secret bunker and what was inside of it?
Иначе как он узнал о тайном бункере, и о том, что внутри?
Bet you all the money I have, the day he left, he took one look at that box, knew what was inside, and said, "Fuck this," and took off.
Бьюсь об заклад, в тот день когда он ушел, он взглянув на эту коробку, уже знал что внутри, сказал "на хуй надо", и хлопнул дверью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test