Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
In 65 per cent of the cases, the police officers involved were white.
В 65% случаев, рассмотренных в этом исследовании, полицейские были белыми.
Two of them were white, two were green and two were khaki-coloured.
Два автомобиля были белого цвета, два -- зеленого и два -- цвета хаки.
In 1988, 87 per cent of Brazilians who had completed higher education were White.
В 1988 году 87% бразильцев, обучавшихся в высших учебных заведениях, были белыми.
Few Afro-descendants, he said, were white-collar workers and professionals.
Лишь немногие лица африканского происхождения, по его словам, являются "белыми воротничками" или лицами умственного труда.
The options listed were "white", "indigenous", "mestizo", "black", and "other ethnic groups".
Варианты ответа включали следующие: "белым", "коренным жителем", "метисом", "темнокожим" и "принадлежащим к другим этническим группам".
Of the inmates in prison under sentence of death, 56 percent were white and 42 percent were African American.
Среди заключенных, ожидающих смертной казни, 56 % были белыми и 42 % - афроамериканцами.
Nearly all judges were Whites, and judicial decisions were often based on political motives or racial prejudices.
Практически все судьи являются белыми, а судебные решения зачастую основываются на политических мотивах и расовых предрассудках.
Instead, the seller, Mr. Arnett, accepted a lower offer, contingent on financing, from the neighbors, who were White.
Вместо этого продавец, гн Арнетт, согласился на менее высокую цену, предложенную его белыми соседями, к тому же при условии получения ими банковского кредита.
At 1330 hours three Iranian patrol boats were observed, two of which were white with red lines and one grey.
В 13 ч. 30 м. были замечены три иранских сторожевых катера, два из которых были белого цвета с красными полосами, а один - серого цвета.
Witnesses further described the after-effect of the weapon by describing the bodies of the victims as having been "melted" and stating that the soil and the surrounding area were white in colour.
Свидетели также описывали последствия применения этого оружия, рассказывая, что тела погибших были <<расплавлены>> и что почва и окружающий район были белыми по цвету.
It was already dark, but I could see the rider’s face clearly: it seemed to shine, and all his clothes were white.
Темно уже было, но я разглядел лицо всадника: оно как будто светилось, и он был в белом облачении.
Beneath him was a pretty treelined city square, and all around it as far as the eye could see were white concrete buildings of airy spacious design but somewhat the worse for wear—many were cracked and stained with rain.
Под ним простиралась красивая усаженная деревьями городская площадь, окруженная, насколько можно было охватить взглядом, белыми бетонными зданиями, величественные фасады которых портили трещины и пятна от непогоды.
It also seemed that the inhabitants of the Falklands and Gibraltar, who were white, had obtained British nationality.
Жители же Фолклендских островов и Гибралтара, относящиеся к белой расе, кажется, получили британское гражданство.
As of mid—1993, papers filed with the case show 87.6 per cent were White and 6.7 per cent Black.
Материалы данного дела свидетельствуют о наличии 87,6% белых сотрудников и 6,7% - чернокожих по состоянию на середину 1993 года.
The Constitutional Court ruled that the differential debt recovery measures were not taken because the inhabitants of old Pretoria were white.
Конституционный суд постановил, что дифференционные меры по взысканию долга не принимаются в связи с тем, что жителями старой Претории являются белые.
When I went back to work on the calculation program, I found it in a mess: There were white cards, there were blue cards, there were yellow cards, and I started to say, “You’re not supposed to do more than one problem—only one problem!”
Тут-то меня и прорвало.) Вернувшись к работе над вычислительной программой, я обнаружил, что она пребывает в полном беспорядке — одни перфокарты белые, другие синие, третьи желтые — и сказал: «Мы же договорились решать за раз по одной задаче — только по одной!».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test