Traduzione per "were generated" a russo
Esempi di traduzione.
The experts also expressed their concern that, although many schemes were in place, little if any additional financial flows were generated.
71. Эксперты выразили также обеспокоенность в связи с тем, что, хотя уже создано много схем, они практически не смогли генерировать дополнительные финансовые потоки.
62. Across the world 3.4-4.0 billion tons of solid waste were generated in 2006 (see table), of which less than 3 billion tons were collected.
По всему миру в 2006 году было генерировано 3,4 - 4,0 млрд. тонн твердых отходов (см. таблицу), из которых было собрано менее 3 млрд. тонн.
That report gives a very detailed and clear analysis of the background to the World Summit for Children, the end-decade and mid-decade goals that were set at the Summit and the enormous effort and energy which were generated thereafter.
В этом докладе содержится детальный и четкий анализ предыстории Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей, излагаются цели на конец и на середину десятилетия, которые были сформулированы в ходе этой Встречи, а также описываются огромные усилия и энергичные действия, которые были генерированы впоследствии.
Internal controls were generally in place.
Механизмы внутреннего контроля в целом созданы.
In total, were generated 64.336 new jobs.
В общей сложности было создано 64 336 новых рабочих мест.
Internal controls were generally in place and implemented effectively.
Механизмы внутреннего контроля в целом созданы и эффективно функционируют.
In July 2006, 1,956 jobs for women were generated.
К июлю 2006 года было создано 1956 рабочих мест для женщин.
In 2008, over 474,700 new jobs were generated.
В 2008 году было создано свыше 474 700 новых рабочих мест.
513. Of the total number of jobs created, 213,300 were generated through the implementation of the programme of anti-crisis measures.
513. Из общего количества созданных рабочих мест 213,3 тыс. созданы за счет реализации комплекса мер в рамках Антикризисной программы.
Counter-Terrorism Committee Executive Directorate's internal controls were generally in place and implemented as intended
Механизмы внутреннего контроля Исполнительного директората в целом созданы и функционируют нормально
In the health sector, 8.249 new jobs were generated among technical and non-technical personnel.
В секторе здравоохранения было создано 8249 новых рабочих мест технического и нетехнического профиля.
Internal controls were generally in place and operating effectively, but controls in certain areas need to be strengthened
Хотя механизмы внутреннего контроля в целом созданы и эффективно функционируют, контроль в некоторых областях необходимо укрепить
Over 500,000 jobs were generated in the 2010/2011 financial year in both the formal and informal sectors.
В 2010/11 финансовом году как в формальном, так и в неформальном секторах было создано свыше 500 000 рабочих мест.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test