Traduzione per "were generated" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The experts also expressed their concern that, although many schemes were in place, little if any additional financial flows were generated.
71. Эксперты выразили также обеспокоенность в связи с тем, что, хотя уже создано много схем, они практически не смогли генерировать дополнительные финансовые потоки.
62. Across the world 3.4-4.0 billion tons of solid waste were generated in 2006 (see table), of which less than 3 billion tons were collected.
По всему миру в 2006 году было генерировано 3,4 - 4,0 млрд. тонн твердых отходов (см. таблицу), из которых было собрано менее 3 млрд. тонн.
That report gives a very detailed and clear analysis of the background to the World Summit for Children, the end-decade and mid-decade goals that were set at the Summit and the enormous effort and energy which were generated thereafter.
В этом докладе содержится детальный и четкий анализ предыстории Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей, излагаются цели на конец и на середину десятилетия, которые были сформулированы в ходе этой Встречи, а также описываются огромные усилия и энергичные действия, которые были генерированы впоследствии.
Internal controls were generally in place and implemented effectively.
Механизмы внутреннего контроля в целом созданы и эффективно функционируют.
In July 2006, 1,956 jobs for women were generated.
К июлю 2006 года было создано 1956 рабочих мест для женщин.
In 2008, over 474,700 new jobs were generated.
В 2008 году было создано свыше 474 700 новых рабочих мест.
513. Of the total number of jobs created, 213,300 were generated through the implementation of the programme of anti-crisis measures.
513. Из общего количества созданных рабочих мест 213,3 тыс. созданы за счет реализации комплекса мер в рамках Антикризисной программы.
Counter-Terrorism Committee Executive Directorate's internal controls were generally in place and implemented as intended
Механизмы внутреннего контроля Исполнительного директората в целом созданы и функционируют нормально
In the health sector, 8.249 new jobs were generated among technical and non-technical personnel.
В секторе здравоохранения было создано 8249 новых рабочих мест технического и нетехнического профиля.
Internal controls were generally in place and operating effectively, but controls in certain areas need to be strengthened
Хотя механизмы внутреннего контроля в целом созданы и эффективно функционируют, контроль в некоторых областях необходимо укрепить
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test