Traduzione per "was you imagine" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Not once have you imagined a world other than based on the economy, money and finance.
Вы не представляете мир только через призму экономики, денег и финансов.
“Can you imagine what he’s going to do once he realizes the ring and the locket are gone?
— Ты представляешь себе, что он сделает, когда поймет, что перстень и медальон пропали?
“What is it they usually say?” Svidrigailov muttered as if to himself, turning aside and inclining his head slightly. “They say, 'You're sick, and therefore what you imagine is all just nonexistent raving.' But there's no strict logic here. I agree that ghosts come only to sick people;
— Ведь обыкновенно как говорят? — бормотал Свидригайлов, как бы про себя, смотря в сторону и наклонив несколько голову. — Они говорят: «Ты болен, стало быть, то, что тебе представляется, есть один только несуществующий бред». А ведь тут нет строгой логики. Я согласен, что привидения являются только больным;
Could you imagine a world without young people?
Можете ли вы представить себе мир без молодых людей?
Can you imagine if somebody would take over the Vatican?
Можете вы себе представить, если бы кто-то захватил Ватикан?
Can you imagine a country that was unable to grow enough food to feed the people?
Можете ли вы представить себе страну, не способную производить достаточно пищи, чтобы прокормить свое население?
See also p. 13 of the brochure and the recent leaflet entitled "Can you imagine a world in which men accounted for 90 per cent of the population and women for 10 per cent?"
См. также стр. 13 брошюры и недавно выпущенный буклет "Можете ли вы представить себе мир, состоящий на 90 процентов из мужчин и 10 процентов из женщин?".
Can you imagine a General Assembly where the representatives of States and Governments who follow one another on this rostrum would bring us only good news, inform us that our world is doing better and that most development indicators are at their best level ever?
Можете ли вы представить себе Генеральную Ассамблею, в которой сменяющие друг друга на этой трибуне представители государств и правительств сообщали бы нам только хорошие вести, информируя нас о том, что планета наша все хорошеет и что большинство показателей развития достигли своего высшего за всю историю уровня?
Can you imagine, Mr. President, what would have been the reaction in Europe if, for example, a similar decision as that of the Government of Greece of 16 February 1994 would have been taken by the Government of Italy, France or Germany against Switzerland, Austria, Hungary, Slovakia or the Czech Republic as land-locked countries?
Можете ли вы представить себе, г-н Председатель, какую реакцию это вызвало бы в Европе, если бы подобно решению правительства Греции от 16 февраля 1994 года аналогичное решение приняли правительства Италии, Франции или Германии против таких континентальных стран, как Швейцария, Австрия, Венгрия, Словакия или Чешская Республика?
She comes out, curtsies—can you imagine, she's still in a short dress; an unopened bud—she blushes, turns pink as the dawn (they had told her, of course).
Выходит она, приседает, ну можете себе представить, еще в коротеньком платьице, неразвернувшийся бутончик, краснеет, вспыхивает, как заря (сказали ей, конечно).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test