Traduzione per "was volatile" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Export growth figures in the electronics sector for the region are unevenly distributed and volatile.
27. Темпы роста экспорта в секторе электроники характеризуются неравномерным распределением по странам региона и неустойчивым характером.
But it will realize its potential only if the increasingly volatile flows of international capital are governed by fair and transparent rules.
Однако этот потенциал будет реализован только в том случае, если все более неравномерные потоки международного капитала будут регулироваться справедливыми и транспарентными нормами.
This difficulty has been compounded more recently by slow and uneven recovery, the growth in unemployment and high and volatile energy and food prices.
Факторами, усугубившими эту проблему в последнее время, стали медленный и неравномерный выход стран из кризиса, рост безработицы, а также высокие и неустойчивые цены на энергоносители и продовольствие.
Since the adoption of the Almaty Programme of Action, landlocked developing countries had registered faster economic growth, but progress had been volatile and uneven.
За время, прошедшее после принятия Алматинской программы действий, в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю, наблюдалось ускорение темпов экономического роста, но их динамика была неустойчивой и неравномерной.
102. In Latin America and the Caribbean, volatile capital flows have brought major instability to economic growth, creating important challenges on the macroeconomic front.
102. В странах Латинской Америки и Карибского бассейна нестабильность потоков капитала стала причиной сильной неравномерности экономического роста и появления серьезных проблем на макроэкономическом фронте.
1. In a volatile international environment, the cooperation of developing countries with each other has been a steadying and positive factor in their attainment of impressive but uneven socio-economic gains.
1. В условиях глобальной нестабильности сотрудничество между развивающимися странами оказывает положительное стабилизирующее воздействие на социально-экономический прогресс, который, несмотря на его впечатляющие темпы, носит неравномерный характер.
12. Mr. Pierre (Officer-in-Charge, Office for Economic and Social Council Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs), introducing the report of the Secretary-General on human resources development (A/66/206), said that regrettably, many countries continued to face challenges in developing adequate human resources, and those challenges had been exacerbated by slow and uneven economic recovery, growing unemployment and high and volatile food and energy prices.
12. Гн Пьер (исполняющий обязанности руководителя Управления по поддержке и координации Экономического и Социального Совета Департамента по экономическим и социальным вопросам), представляя доклад Генерального секретаря о развитии людских ресурсов (A/66/206), заявляет, что, к сожалению, многие страны продолжают испытывать трудности с развитием надлежащих людских ресурсов и эти трудности усугубились медленным и неравномерным экономическим подъемом, ростом безработицы и высокими и неустойчивыми ценами на продовольствие и энергоносители.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test