Traduzione per "was unreasonable" a russo
Esempi di traduzione.
This is obviously unreasonable and unjustifiable.
Это явно неразумно и неоправданно.
It would be unreasonable to expect that the future will be different.
Было бы неразумно ожидать изменения ситуации в будущем.
But it is not unreasonable that we should ensure a representative geographical mix.
Но вместе с тем нет и ничего неразумного в том, чтобы обеспечивать репрезентативное географическое комбинирование.
Unreasonable costs -- article 4, paragraph 8
Неразумно высокие издержки − статья 4, пункт 8
Unfortunately it was shadowed by an unreasonably long and controversial procedural debate.
К сожалению, ее затмили неразумно пространные и противоречивые процедурные дебаты.
(11) Reliance on the recommendation or authorization should not be unreasonable.
11) Возможность ссылки на рекомендацию или разрешение не должна быть неразумно широкой.
Regrettably, these talks are faltering because of the unreasonable and inflexible attitude of the Serbs.
К сожалению, эти переговоры идут неуверенно в результате неразумного и негибкого подхода сербов".
But the balance cannot be unreasonable, or result in unjustified, foreseeable infringements of human rights.
Однако этот баланс не может быть неразумным или приводить к необоснованным, непредвиденным нарушениям прав человека.
It is unreasonable that only a few Member States should shoulder that important responsibility.
Неразумно, что такую важную ответственность взяли на себя всего лишь несколько государств-членов.
(12) For the purposes of establishing responsibility, reliance on the authorization should not be unreasonable.
12) Для целей установления ответственности возможность ссылки на разрешение не должна быть неразумно широкой.
I thought you agreed it was unreasonable that they asked me for that money.
Я думал, что ты согласилась со мной, что с их стороны требовать от меня денег - было неразумно.
They are, accordingly, as might well be expected, still more unreasonable.
Ввиду этого они, как и следовало ожидать, еще более неразумны.
Ron, however, had always been used to three delicious meals a day, courtesy of his mother or of the Hogwarts house-elves, and hunger made him both unreasonable and irascible.
Рона же, который благодаря матери и домовым эльфам Хогвартса всю жизнь получал наивкуснейшую еду три раза в день, голод обращал в человека неразумного и вздорного.
It considers to be manifestly unreasonable;
iv) по его мнению, являются явным образом необоснованными;
Such consent shall not be unreasonably withheld.
В согласии на такое прекращение не может быть необоснованно отказано.
That authorization should not be unreasonably withheld.
Не следует необоснованно отказывать в предоставлении такой санкции.
Protection of employees against unreasonable dismissal
Защита работников от необоснованных увольнений
Freedom from unreasonable searches and seizure;
свобода от необоснованного обыска и конфискации
Unreasonable encroachment on the privacy of an individual; or
необоснованного посягательства на частную жизнь какого-либо лица;
According to him, this period was unreasonably protracted.
Согласно автору, этот период был необоснованно затянут.
2. Unreasonable delays and lack of responses
2. Необоснованные задержки и отсутствие ответа
Under these circumstances, contributory participation is not unreasonable.
При таких обстоятельствах внесение взносов не является необоснованным.
Could the application of this rule lead to unreasonable results?
Может ли применение этого правила приводить к необоснованным результатам?
But do you honestly believe anything I said was unreasonable?
Но ты действительно искренне веришь что все, что я сказала, было необоснованным?
Fulfilling my duties as costume coordinator and text-fighting with Mike, who says my outburst in Glee Club was unreasonable.
Исполняю свои обязанности костюмера, и переписываюсь с Майком, который утверждает, что моя вспышка в Хоре была необоснована.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test