Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The unintended effects may be "predictable" or "unexpected".
Непреднамеренные последствия могут быть "предсказуемыми" или "неожиданными".
Flexible protocols to adapt to unexpected events
гибкие протоколы, чтобы адаптироваться к неожиданным событиям;
These were due to the unexpected growth in road transport.
Они вызваны неожиданным ростом дорожного движения.
Because of the size of the explosion and the exploded charge, this is not unexpected.
С учетом масштабов и характера взрыва такой результат нельзя назвать неожиданным.
Preparedness to meet large unexpected population movements in the region.
· Готовность к крупным неожиданным перемещениям населения в регионе.
The fact that the disarmament machinery is in a state of paralysis is not in itself unexpected.
Тот факт, что механизм разоружения по существу парализован, не является сам по себе неожиданным.
The difference between the approved amount and the amount actually received was not unexpected.
Разница между утвержденной и реально полученной суммой не была неожиданной.
For unexpected source, read unsuspected source * A/50/50/Rev.1.
Вместо "неожиданным источником" следует читать "беспристрастным источником".
One-dimensional solutions may lead to undesired or even unexpected results.
Одномерные решения могут привести к нежелательным и даже неожиданным результатам.
But the instruments of terror can be unexpected, as we discovered on 11 September.
Однако средства террора могут быть неожиданными, как мы обнаружили это 11 сентября.
The Mount Washburn eruption at three o'clock local time was unexpected but geologists say the Yellowstone caldera is an active seismic region and these events are common every 100 years or so.
Извержение горы уОшборн в три часа ночи по местному времени было неожиданным, но геологи заявляют, что ЙЕллоустонская кальдЕра сейсмически активный регион и подобное случается примерно раз в столетие.
But at this moment something happened which put a most unexpected end to the orator's speech.
Но тут вдруг случилось одно событие, и речь оратора прервалась самым неожиданным образом.
So sudden was it, and so unexpected, that Buck was taken aback.
Все это произошло так внезапно и так неожиданно, что Бэк совершенно растерялся.
But at almost the same moment he began suddenly to be somehow uneasy, as if struck by an unexpected and alarming thought.
Но почти в ту же минуту он как-то вдруг стал беспокоен, как будто неожиданная и тревожная мысль поразила его.
Each wore an expression of utmost contempt, yet the unexpected entrance of so many witnesses seemed to have brought them to their senses.
Лица обоих выражали крайнее презрение, но неожиданный приход многочисленных свидетелей как будто привел их в чувство.
Tears stood in his eyes, and yet his speech was nothing but a collection of disconnected sentences, without beginning and without end--a string of unexpected words and unexpected sentiments--colliding with one another, and jumping over one another, as they burst from his lips. "Enough!" he concluded at last, "you understand me, and that is the great thing. A heart like yours cannot help understanding the sufferings of another.
даже слезы заблистали под конец в его глазах, но все-таки это были одни фразы без начала и конца, неожиданные слова и неожиданные мысли, быстро и неожиданно прорывавшиеся и перескакивавшие одна чрез другую. – Довольно! Вы меня поняли, и я спокоен, – заключил он вдруг вставая, – сердце, как ваше, не может не понять страждущего.
But the tunnel was quiet as the grave, and the first unexpected sound they heard was a loud crunch as Ron stepped on what turned out to be a rat’s skull.
Но в тоннеле царила мертвая тишина. Первым неожиданным звуком был хруст — Рон наступил на нечто, оказавшееся крысиным черепом.
“BANE!” Hagrid’s unexpected bellow nearly forced Harry’s eyes open. “Happy now, are yeh, that yeh didn’t fight, yeh cowardly bunch o’ nags?
— БЕЙН! — Неожиданный рык Хагрида чуть не заставил Гарри открыть глаза. — Ну что, довольны теперь, что не пошли драться, трусливое стадо?
She barely had time to enjoy the unexpected warmth, however, before Hermione’s silent Stunning Spell hit her in the chest and she toppled over.
Впрочем, наслаждаться неожиданным теплом ей пришлось недолго — беззвучно произнесенное Гермионой Оглушающее заклятие ударило ее в грудь, свалив на землю.
And do you remember how I was in love, mama, and wanted to get married?” he said suddenly, looking at his mother, who was struck by this unexpected turn and the tone in which he began talking about it.
А помните, маменька, я влюблен-то был и жениться хотел, — вдруг сказал он, смотря на мать, пораженную неожиданным оборотом и тоном, с которым он об этом заговорил.
A moment later Sonya came in with the candle, put the candlestick down, and stood before him, completely at a loss, all in some inexpressible agitation, and obviously frightened by his unexpected visit.
Через минуту вошла со свечой и Соня, поставила свечу и стала сама перед ним, совсем растерявшаяся, вся в невыразимом волнении и, видимо, испуганная его неожиданным посещением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test