Traduzione per "was they were" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Their beards were forked and plaited and thrust into their belts. Their caps were of iron and they were shod with iron, and their faces were grim.
Бороды карликов были заплетены в две косы и заткнуты за пояса, шлемы и обувь были железными, а лица – грозными.
They were sophomores, and were being quite motherly, the two of them.
Они были второкурсницами и относились ко мне по-матерински, обе.
Such as they were, however, those arguments convinced the people to whom they were addressed.
Но как бы то ни было, приведенные аргументы убедили тех, к кому они были обращены.
Sons of the one mother though they were, they were as different as day and night.
Эти чистокровные лайки были от одной матери, но отличались друг от друга, как день от ночи.
They were made in the name of the peoples we represent.
Они были сделаны от имени народов, которые мы представляем.
It was here that the foundation stones for OPCW were laid.
Именно здесь были заложены краеугольные камни ОЗХО.
They died for a reason as simple as it is tragic -- they were poor.
Они умерли по причине как простой, так и трагичной, а именно: они были бедными.
They were sure she’d be able to tell them, but they couldn’t risk Snape hearing what they were up to.
Они были уверены, что она знает ответ. Но им не хотелось рисковать — слухи об их поисках могли дойти до Снегга, а ему не следовало знать, что именно их интересует.
“Inseparable!” “Of course they were,” said Fudge. “Potter trusted Black beyond all his other friends. Nothing changed when they left school.
— Именно, — подтвердил Фадж. — Поттер никому не доверял так, как Блэку. Они и после школы дружили.
“But he'd tell you immediately that there were no workmen there two days before, and that you had therefore been there precisely on the day of the murder, between seven and eight. He'd throw you off with nothing!”
— Да ведь он бы тебе тотчас и сказал, что за два дня работников там и быть не могло и что, стало быть, ты именно был в день убийства, в восьмом часу. На пустом бы и сбил!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test