Traduzione per "was stalemate" a russo
Esempi di traduzione.
We all acknowledge that the disarmament domain is in a stalemate.
Мы все признаем, что вопросы разоружения находятся в тупике.
We are convinced that the Working Group is now at a stalemate.
Мы убеждены, что Рабочая группа в настоящее время находится в тупике.
There is also the stalemate in the Doha Round trade talks.
Дохинский раунд торговых переговоров также находится в тупике.
The rebel movement was to blame for the stalemate in those talks.
И если мирные переговоры зашли в тупик, то лишь по вине повстанческого движения.
The peace process in the Middle East is currently at a stalemate.
Мирный процесс на Ближнем Востоке в настоящее время находится в тупике.
Its ongoing stalemate remains deeply troubling.
Сохраняющийся тупик, в который зашла ее работа, продолжает вызывать глубокую обеспокоенность.
I am particularly concerned with the prolonged stalemate in the Conference on Disarmament.
Я особенно озабочен тем, что так давно находится в тупике Конференция по разоружению.
The question of increasing the membership of the Security Council is currently at a stalemate.
Вопрос о расширении членского состава Совета Безопасности находится в настоящее время в тупике.
We appear to've returned to stalemate,
– Кажется, мы все же вернулись в тупик, – угрюмо буркнул Хават.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test