Traduzione per "was laudable" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This idea was viewed as laudable but not very realistic.
Эта идея была сочтена похвальной, но не очень реальной.
Contributing troops was laudable, but quality was more desirable than quantity.
Предоставлять войска похвально, однако качество в данном случае важнее, чем количество.
It is most laudable that more and more people are involved in the universal effort to promote and protect human rights.
Похвально, что все больше и больше людей участвует во всемирных усилиях по поощрению и защите прав человека.
Long-term objectives, however laudable, did not address the immediate concerns of the Bahamas.
60. Однако, какими бы похвальными ни были долгосрочные цели, они не решают проблемы, непосредственно стоящие перед Багамскими Островами.
9. These actions are laudable, but have significant resource implications which remain to be addressed by the General Assembly.
9. Эти шаги похвальны, но требуют значительных ресурсов, решение по которым еще предстоит принять Генеральной Ассамблее.
Apart from that laudable unity, Member States have different points of view on how to solve the current situation.
Помимо этого похвального единства государства-члены имеют различные взгляды на то, как преодолеть нынешнюю ситуацию.
The adventurers, indeed, who formed some of the later establishments, joined to the chimerical project of finding gold and silver mines other motives more reasonable and more laudable; but even these motives do very little honour to the policy of Europe.
Правда, другие переселенцы, основавшие некоторые из позднейших колоний, присоединяли к химерическому проекту поисков золотых и серебряных рудников другие мотивы, более разумные и более похвальные, но даже и эти мотивы делают очень мало чести политике Европы.
When you told Mrs. Bennet this morning that if you ever resolved upon quitting Netherfield you should be gone in five minutes, you meant it to be a sort of panegyric, of compliment to yourself—and yet what is there so very laudable in a precipitance which must leave very necessary business undone, and can be of no real advantage to yourself or anyone else?” “Nay,”
Сегодня утром вы ведь хотели представить себя в самом выгодном свете, заявив миссис Беннет, что не задержались бы в Незерфилде и пяти минут, если бы вам вздумалось его покинуть. По существу же, что похвального в поспешности, из-за которой важные дела могут остаться незаконченными и от которой никакого проку нет ни вам самому, ни кому-либо другому?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test