Traduzione per "was i suggested" a russo
Esempi di traduzione.
On behalf of the Bureau, I suggested the following:
От имени Бюро я предложил следующее:
I suggested solutions to those problems.
Я предложил тогда пути решения этих проблем.
On this issue, I suggested that participants consider both costs and benefits.
В связи с этим вопросом я предложил участникам учитывать как затраты, так и преимущества.
I suggest we should focus greater effort in future on two areas.
Я предложил бы в будущем сконцентрировать усилия на двух сферах.
I suggested that the basic premises and principles of the United Nations effort in Somalia should be reviewed.
Я предложил пересмотреть основные предпосылки и принципы деятельности Организации Объединенных Наций в Сомали.
To this end, I suggested that a high-level military delegation from Nigeria visit United Nations Headquarters.
С этой целью я предложил, чтобы нигерийская военная делегация высокого уровня посетила
Exactly a year ago from this rostrum, I suggested a specific model for Security Council expansion.
Ровно год назад с этой трибуны я предложил конкретную модель расширения Совета Безопасности.
In my concluding remarks, I suggested to start exploring how to enhance the impact of the dialogue and proposed to initiate consultations with all stakeholders in that regard.
В заключение я предложил приступить к изучению вопроса о том, как можно повысить действенность диалога, и в этой связи предложил начать консультации со всеми заинтересованными сторонами.
7. I suggest adding a brief statement in the text of paragraphs 7-20 on the purpose of article 6 of the Covenant.
7. Я бы предложил дополнить пункты 7-20 кратким изложением статьи 6 Пакта.
I suggested at the time that we could probably use the same formula we used with respect to the revitalization issue.
В то время я предложил использовать ту же самую формулу, которую мы использовали в отношении вопроса об активизации работы.
I suggested poison,” said Ron grimly.
— Я предложил яд, — угрюмо сказал Рон.
I suggested that the waiter write down two identical lists of numbers and hand them to us at the same time.
Я предложил, чтобы официант писал одинаковые числа на двух листках и вручал их нам одновременно.
Could I suggest that we postpone discussion of this?
Могу я предложить отложить обсуждение этого вопроса?
And then I suggested, to make lives easier, "in all its aspects".
Для того, чтобы облегчить жизнь другим, я затем предложил включить фразу <<во всех его аспектах>>.
I suggested a formula and made UNHCR data available.
Я предложила формулу решения проблемы и предоставила имеющиеся в распоряжении УВКБ данные.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test