Traduzione per "was careless" a russo
Esempi di traduzione.
The recorded incidents related exclusively to intimidation, blackmail, the amateur production of explosive materials or the careless handling of them.
Зарегистрированные случаи связаны исключительно с запугиванием, шантажом, непрофессиональным изготовлением взрывчатых материалов или небрежным обращением с ними.
According to provisions of this article any attempts to threaten human life, person, physical integrity, peace or psychological state of a member of the family with careless and insolent behavior will be punished either financially or by imprisonment from 3 months to 3 years.
В соответствии с положениями данной статьи любые попытки угрожать жизни, личности, здоровью, благополучию или психике кого-либо из членов семьи, сопряженные с небрежным или оскорбительным поведением, наказываются или денежным штрафом, или лишением свободы на срок от 3 месяцев до 3 лет.
Maybe the lab was careless.
Может, лаборанты были небрежны.
She was careless with her thoughts.
Она была небрежна с мыслями.
I was careless with his life.
Я была небрежна с его жизнью.
It was nothing less than I deserved, I was careless.
По заслугам... Я был неосторожен.
No doubt, he was careless with matches.
Ничего удивительного, он всегда был неосторожен со спичками.
Whoever killed Greg Knox was careless. You know me.
Тот, кто убил Грега Нокса, был неосторожен.
You said the driver who ran over your son was careless.
Вы сказали, что водитель, который столкнулся с вашим сыном, был неосторожен.
‘I was too careless on the hill-top,’ answered Strider. ‘I was very anxious to find some sign of Gandalf; but it was a mistake for three of us to go up and stand there so long. For the black horses can see, and the Riders can use men and other creatures as spies, as we found at Bree.
– На вершине я был очень неосторожен, – ответил Бродяжник. – Я все искал – нет ли других вестей от Гэндальфа, и мы втроем долго проторчали на виду. Всадники незрячие, это верно; а черные кони видят, и кругом – на земле и в воздухе – снуют вражеские шпионы, кишат мелкие прислужники и подсказчики. Сколько их оказалось в Пригорье, помните?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test