Esempi di traduzione.
(a) They can be warned and fined up to a maximum of 15 per cent of their salaries.
а) эти лица могут быть предупреждены и подвергнуты штрафу, не превышающему 15% их служебных окладов.
Uzbekistan was warned that lack of democracy would affect its credibility.
Узбекистан был предупрежден о том, что отсутствие демократии отрицательно сказывается на его доверии к нему.
Had they or had they not been warned by them previously?
Были или нет они ранее предупреждены ими?
Let us not say we were not warned.
И давайте не будем говорить, что мы не были предупреждены.
The subject must be warned.
Лицо, против которого применяется оружие, должно быть об этом предупреждено.
Others were reportedly warned not to tell anyone what had happened.
По сообщениям, другие лица были предупреждены о том, что они никому не должны рассказывать о случившемся.
The client must be warned that he or she is going to be put under restraint.
Пациент должен быть предупрежден о том, что в его или ее отношении будут приняты меры воздействия.
The accused should be warned in advance that in case of escape he or she could be tried in absentia.
Обвиняемый должен быть заранее предупрежден о том, что в случае побега он или она будет судим заочно.
They were warned that infringement of the legislation governing individuals' rights could constitute a criminal offence.
Они предупреждены о том, что нарушение законодательства, регулирующего права граждан, может являться уголовно наказуемым преступлением.
Hunters had been warned of illicit trafficking in protected species of birds to Italy, via Croatia and Slovenia.
Охотники предупреждены о незаконном обороте охраняемых видов птиц, вывозимых в Италию через Хорватию и Словению.
“Has Sofya Semyonovna been warned?”
— Софья Семеновна предупреждена?
Have I not warned you?
Разве я не предупреждал вас?
I warned you about that.
Я тебя предупреждал об этом.
“You’ve picked the losing side, Potter! I warned you!
— Ты на стороне проигравших, Поттер! Я предупреждал тебя!
‘Lord, hear me!’ he said. ‘Now we feel the peril that we were warned of.
– Выслушай меня, государь! – взмолился он. – Нас ведь предупреждали, что так и будет.
He left you completely without cover when I’d warned him—”
Оставил тебя совершенно без всякого прикрытия, а ведь я его предупреждала
“And be warned, Potter… I shall know if you have not practised.” “Right,” Harry mumbled.
— И предупреждаю, Поттер: если вы не упражнялись, от меня это не укроется. — Хорошо.
No more wounded than you or I. The man has had a stroke, as I warned him.
Он так же ранен, как – ты или я. У него просто удар. Что делать! Я предупреждал его...
“I WARNED YOU! I WILL NOT TOLERATE MENTION OF YOUR ABNORMALITY UNDER THIS ROOF!”
— Я предупреждал тебя, что не потерплю под этой крышей упоминания о твоем уродстве!
'He'll lose that one, too.' And I wanted to run and warn my father, but she said he'd already been warned—by you, by Mother, by many people."
А она сказала: «Он потеряет и ее». И я хотел бежать, предупредить отца, но она сказала, что его уже предупреждали, и не раз – ты, мать и многие другие…
"Baron, I've warned you not to trust one so young with this information.
– Но, мой барон, я уже предупреждал вас: не следует доверять эту информацию столь молодому человеку.
Idaho had warned him time and again: "When in doubt of your surface, bare feet are best ."
Айдахо не раз предупреждал его: «Если не уверен в поверхности под ногами – лучше бейся босым».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test