Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The gentlemen arrived early; and, before Mrs. Bennet had time to tell him of their having seen his aunt, of which her daughter sat in momentary dread, Bingley, who wanted to be alone with Jane, proposed their all walking out. It was agreed to. Mrs.
Молодые люди приехали рано, и, прежде чем миссис Беннет успела сообщить мистеру Дарси, что они имели честь принимать у себя его тетку (чего с трепетом ожидала ее дочь), мистер Бингли, жаждавший поскорее остаться с Джейн наедине, предложил всем отправиться на прогулку. Это предложение было одобрено.
As a result, all walks for the detainees were abolished.
Вследствие этого все прогулки задержанных были прекращены.
They take walks by the water together, maybe once a week.
Иногда они ходили вдвоем на прогулку у реки, может быть, один раз в неделю.
No recreation walks were authorized between 1994 and 1998.
С 1994 по 1998 год были запрещены все прогулки.
They are not allowed to play table games or to smoke, and are not granted walks.
Им не разрешается пользование настольными играми и курение, прогулки не предоставляются.
Walks are organized to diagnose problems and seek common solutions.
Для выявления проблем и совместного поиска их решений организовываются "диагностические прогулки".
The German astronaut Thomas Reiter and his Russian colleague went for a five-hour-long walk in space last weekend. “The Earth is incredibly beautiful”, both of them said after their walk.
Немецкий астронавт Томас Райтер и его российский коллега совершили в прошлый уик-энд пятичасовую "прогулку" в космосе. "Земля невероятно красива", - заявили они оба после этой "прогулки".
His "outdoor walks" take place in a suspended cage with no natural lighting.
Его "прогулки на свежем воздухе" проходят в подвешенной клетке без естественного освещения.
He could take daily walks and receive family visits, but in a separate place.
Это лицо совершает ежедневные прогулки и встречается с членами своей семьи, но в отдельных помещениях.
However, the director of Butyrskaya indicated that he may in fact be in violation of the law by permitting these brief walks.
При этом начальник Бутырской тюрьмы отметил, что он, возможно, нарушает закон, позволяя эти краткие прогулки.
50. Pregnant women and women with children are allowed to take walks for up to three hours.
50. Беременным женщинам и женщинам, имеющим при себе детей, предоставляются прогулки продолжительностью до трех часов.
At which point he recalled his own walks through the Haymarket and came to himself for a moment.
Тут ему вспомнились его собственные прогулки по Сенной, и он на минуту очнулся.
During their walk, it was resolved that Mr. Bennet’s consent should be asked in the course of the evening.
Во время прогулки было решено испросить в этот вечер согласие мистера Беннета.
and not a day went by without a solitary walk, in which she might indulge in all the delight of unpleasant recollections.
И она ежедневно отправлялась одна на прогулку, в течение которой получала полную возможность предаваться своим печальным раздумьям.
About the middle of the next day, as she was in her room getting ready for a walk, a sudden noise below seemed to speak the whole house in confusion;
В середине следующего дня, когда Элизабет одевалась в своей комнате перед прогулкой, снизу донесся неожиданный шум. Ей показалось, что весь дом мистера Коллинза пришел в смятение.
The creature in his chest roaring in triumph, he grinned down at Ginny and gestured wordlessly out of the portrait hole. A long walk in the grounds seemed indicated, during which—if they had time—they might discuss the match.
Существо, обитавшее в груди Гарри, торжествующе взревело, он перевел взгляд на Джинни, улыбнулся ей и молча повел рукой в сторону портрета. Обоим, безусловно, требовалась долгая прогулка по окрестностям замка — надо же было поговорить о прошедшей игре. Если они найдут для этого время.
She highly approved his forbearance, and they had leisure for a full discussion of it, and for all the commendation which they civilly bestowed on each other, as Wickham and another officer walked back with them to Longbourn, and during the walk he particularly attended to her. His accompanying them was a double advantage; she felt all the compliment it offered to herself, and it was most acceptable as an occasion of introducing him to her father and mother.
Им удалось вдоволь наговориться на эту тему и высказать друг другу комплименты, пока Уикхем и еще один офицер сопровождали девиц до Лонгборна. Во время этой прогулки молодой человек оказывал Элизабет особое внимание. Его готовность следовать за ней до самого ее дома была вдвойне приятна Элизабет: во-первых, она была лестна сама по себе, а во-вторых, создавала удобную возможность представить мистера Уикхема ее родителям.
But I was talking nonsense. I suspect you have taken more than your share, Sam, and I shall look into it at our next packing.’ He picked up his stick again. ‘Well, we all like walking in the dark,’ he said, ‘so let’s put some miles behind us before bed.’ For a short way they followed the lane westwards. Then leaving it they turned left and took quietly to the fields again.
Однако шутки в сторону. Ты, Сэм, наверняка взвалил на себя сверх всякой меры, вот сделаем привал – разберемся и переложим. И он взялся за свой посох. – Ночная прогулка – чего же лучше-то! – сказал он. – Отшагаем мили три-четыре по свежему воздуху, да и на боковую. Пошли проулком на запад, а после свернули налево, в поля, и засеменили гуськом вдоль живых изгородей, мимо межевых рощиц, в тихой ночной мгле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test